Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [den]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Latin
English - Norwegian
English - Slovak
English - Swedish
English - Turkish
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [den]

Übersetzung 1 - 67 von 67

ItalienischDeutsch
in {prep} [nelle opere di qn.] [p. es. in Dante]
9
bei [in den Werken von jdm.] [z. B. bei Dante]
amm. dir. giusta qc. {prep} [secondo] [gli accordi]
5
gemäß etw.Dat. [den Vereinbarungen]
Verben
sembrare {verb} [parere]
130
scheinen [den Anschein haben]
traff. salire {verb} [in macchina, sul treno]
88
einsteigen [ins Auto, in den Zug]
parere {verb} [sembrare]
50
scheinen [den Anschein haben]
osare qc. {verb}
37
etw.Akk. wagen [sich getrauen] [den Mut aufbringen]
rovesciare qc. {verb} [p. es.versare qc. per terra]
32
etw.Akk. verschütten [z. B. auf den/dem Boden]
sport partire {verb}
18
starten [an den Start gehen]
accostare {verb}
14
[an den Straßenrand] heranfahren
mollare {verb} [cedere]
10
nachgeben [den Widerstand aufgeben]
assumere qc. {verb} [prendere] [p.e. un atteggiamento]
9
etw.Akk. annehmen [fig.] [einnehmen, an den Tag legen] [z. B. eine Haltung]
ardire qc. {verb}
8
etw.Akk. wagen [den Mut aufbringen]
apparire {verb} [sembrare]
7
scheinen [den Anschein haben]
soccorrere {verb} [lett.] [sovvenire]
6
einfallen [in den Sinn kommen]
cullare qn. {verb} [bambino ecc.]
6
jdn. wiegen [in den Armen]
prendere qc. {verb} [assumere] [p.e. un atteggiamento]
3
etw.Akk. annehmen [fig.] [einnehmen, an den Tag legen] [z. B. eine Haltung]
imboccare qc. {verb} [portare alla bocca]
3
etw.Akk. ansetzen [an den Mund setzen]
pol. fomentare qc. {verb} [p. es. la rivolta]
3
etw.Akk. schüren [z. B. den Aufstand]
sport passare qc. {verb} [p. es. la palla]
3
etw.Akk. zuspielen [z. B. den Ball]
comandare qn./qc. {verb} [avere il comando]
3
jdn./etw. anführen [den Befehl haben]
applicare qc. {verb} [incollare] [p. es. francobollo sulla busta]
2
etw.Akk. aufkleben [z. B. Briefmarke auf den Umschlag]
agr. coltivare la terra {verb}ackern [den Boden bestellen]
sollevare lo sguardo {verb}aufblicken [den Blick heben]
loc. mettersi in cammino {verb}aufbrechen [sich auf den Weg machen]
gastr. apparecchiare la tavola {verb}aufdecken [den Tisch decken]
venire in mente {verb}einfallen [in den Sinn kommen]
traff. chiudere qc. al traffico {verb} [p. es. centro della città]etw.Akk. absperren [für den Verkehr sperren; z. B. Innenstadt]
archi. traff. transennare qc. {verb} [p. es. l'accesso]etw.Akk. absperren [z. B. den Zugang]
gastr. mettere qc. sul fuoco {verb} [mettere sul fornello]etw.Akk. aufsetzen [auf den Herd stellen]
automob. cambiare marcia {verb}schalten [den Gang wechseln]
parere {verb}wirken [den Eindruck erwecken]
Substantive
filo {m} [corda dell'equilibrista]
15
Seil {n} [für den Seiltänzer]
scienza tec. asse {m} [arch., astr., bot., fis., geol., mat., mecc., tecnol.]
7
Achse {f} [in den gesamten naturwissenschaftlichen Disziplinen]
lavagna {f} [nelle scuole]
3
Schiefertafel {f} [in den Schulen]
borsa econ. fin. spread {m} [inv.] [differenziale tra il tasso di rendimento di due titoli]
2
Spread {m} [Differenz zwischen den Zinsätzen zweier Wertpapiere]
traff. chiusura {f} al trafficoAbsperrung {f} [für den Verkehr]
fin. deduzione {f} [dalle tasse]Abzug {m} [von den Steuern]
diramazione {f} [singola derivazione]Abzweigung {f} [z. B. in den Seitenarm eines Flusses]
aspirante {m} [p. es. al titolo]Anwärter {m} [z. B. auf den Titel]
aspirante {f} [p. es. al titolo]Anwärterin {f} [z. B. auf den Titel]
scoppola {f} [coll.] [region.] [scappellotto]Katzenkopf {m} [Schlag auf den Hinterkopf]
salacca {f} [fig.] [sberla]Klaps {m} [ugs.] [leichter Schlag mit der flachen Hand auf den Hinterkopf]
amm. conestabile {m} [anche connestabile] [nei paesi anglosassoni]Konstabler {m} [in den angelsächsischen Ländern]
scoppola {f} [coll.] [region.] [scappellotto]Kopfnuss {f} [Schlag auf den Hinterkopf]
dir. atto {m} di citazione [emesso dal giudice]Ladungsurkunde {f} [durch den Richter ausgestellt]
geogr. Leida {f} [città dei Paesi Bassi]Leiden {n} [Stadt in den Niederlanden]
attr. tec. femmina {f} [mecc.] [dado]Mutter {f} [für den Bolzen]
dir. molestia {f} [nei diritti]Störung {f} [in den Rechten]
diavolo {m} [nei tarocchi]Teufel {m} [in den Tarot-Karten]
stor. crematorio {m} [forno nei lager di sterminio]Verbrennungsofen {m} [in den Vernichtungslagern der NS]
stor. forno {m} crematorio [nei lager di sterminio]Verbrennungsofen {m} [in den Vernichtungslagern der NS]
traff. situazione {f} del traffico e della viabilitàVerkehrslage {f} [Situation auf den Straßen]
2 Wörter: Andere
buono con qc. {adj} [indulgente] [p. es. insegnante con gli allievi]gütig zu jdm. [z. B. Lehrer zu den Schülern]
buono con qc. {adj} [indulgente] [p. es. insegnante con gli allievi]nachsichtig mit jdm. [z. B. Lehrer mit den Schülern]
Come, scusa?Wie bitte? [zu jemandem, den man duzt]
2 Wörter: Substantive
sociol. fata {f} [fig.] [donna bella e caritatevole per i poveri]gute Fee {f} [schön und mildtätig den Armen gegenüber]
pol. stor. linea {f} rossa [linea di comunicazione diretta tra USA e URSS nella guerra fredda]heißer Draht {m} [direkte Kommunikationsverbindung zwischen den USA und der UdSSR]
relig. Assunzione {f} sul Cielo della Beata Vergine Maria [anche: Assunzione di Maria in Cielo]Mariä Himmelfahrt {f} [auch: Mariä Aufnahme in den Himmel]
amm. dir. trascrizioni {f.pl} pregiudizievoli [nei registri]nachteilige Einträge {pl} [in den Registern]
3 Wörter: Verben
rompere il ghiaccio {verb} [anche fig.] [superare un momento di imbarazzo]das Eis brechen [auch fig.] [den Augenblick der Verlegenheit überwinden]
comm. econ. aumentare il ricavo {verb}den Ertrag heben [den Ertrag steigern]
improvvisarsi qc. {verb}sichAkk. als etw.Nom. versuchen [z. B. den Elektriker "spielen"]
5+ Wörter: Andere
loc. prov. Oltre il danno la beffa.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
5+ Wörter: Verben
loc. cogliere nel segno {verb} [coll.] [fig.]den Nagel auf den Kopf treffen
loc. prendere il toro per le corna {verb}den Stier bei den Hörnern packen
alp. turismo fare le ferie in montagna {verb}den Urlaub in den Bergen verbringen
5+ Wörter: Substantive
borsa econ. fin. spread {m} tra i Btp italiani e i Bund tedeschiSpread {m} zwischen den italienischen Schatzanweisungen (mit mehrjähriger Laufzeit) und den deutschen Bundesanleihen
» Weitere 658 Übersetzungen für den außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bden%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.229 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten