|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [der Blick einer der Gorgonen der jdn zu Stein werden lässt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [der Blick einer der Gorgonen der jdn zu Stein werden lässt]

Übersetzung 151 - 200 von 571  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mecca {f} [centro più importante]Mekka {n} [z. B. der Filmindustrie]
tiro {m} [coll.] [tirata]Zug {m} [z. B. an der Zigarette]
di fianco {adv} [accanto]nebenan [an der Seite]
nel mattino {adv}in der Früh [ugs.] [in der Frühe]
bot. zool. Lista {f} rossa [di IUCN]Rote Liste {f} [der gefährdeten Arten]
arte econ. mus. Notte {f} BiancaLange Nacht {f} [der Museen, Kirchen, Kulturzentren etc.]
in testa (a) {adv}vorn [an der Spitze]
loc. marinare la scuola {verb} [coll.]blaumachen [ugs.] [der Schule fernbleiben]
bot. amento {m} del noccioloLämmerschwänzchen {n} [fig.] [ugs.] [Blütenkätzchen der Haselnuss]
amm. automob. gazzella {f} dei Carabinieri [fig.] [coll.][schnellster Einsatzwagen der Karabinieri]
loc. non andare al lavoro {verb}blaumachen [ugs.] [der Arbeit fernbleiben]
arald. stemma {m} della Confederazione SvizzeraSchweizerwappen {n} [Wappen der Schweizerischen Eidgenossenschaft]
espellere qn. {verb} [allontanare]jdn. verweisen [z. B. von der Schule]
invecchiare {verb} [fig.] [passare di moda]veralten [aus der Mode kommen]
toccare {verb} [essere il turno]drankommen [ugs.] [an der Reihe sein]
asticella {f} [dim. di asta] [degli occhiali]Bügel {m} [an der Brille]
comp. blogosfera {f} [rar. blogsfera] [insieme dei blog]Blogosphäre {f} [Gesamtheit der Blogs]
educ. esterna {f} [p. es. di scuola]Externe {f} [z. B. der Schule]
relig. focolare {m} [aderente del movimento dei focolari]Fokolar {n} [Anhänger der Fokolarbewegung]
dir. econ. peculato {m}Veruntreuung {f} [vorsätzliche Verletzung der Pflicht zur Betreuung fremder Vermögensinteressen]
riferimento {m} [richiamo]Hinweis {m} [Verweis auf etw. in der Literatur usw.]
stanghetta {f} [dim. di stanga] [degli occhiali]Bügel {m} [an der Brille]
mitol. Stige {m} [fiume negli inferi]Styx {m} [selten: {f}] [Fluss in der Unterwelt]
zoppo {m} [coll.]Krüppel {m} [veraltet] [noch ugs.] [in der Regel pej.]
traff. strisce {f.pl} pedonali [plurale delle strisce pedonali]Zebrastreifen {pl} [Mehrzahl der Fußgängerüberwege]
Sua maestà {f} [il re]Seine Majestät {f} <S. M.> [der König]
fin. girare un assegno {verb}einen Scheck girieren [auf der Rückseite unterschreiben]
pol. stor. Casa {f} delle LibertàHaus {n} der Freiheiten [Allianz der Mitte-Rechtsparteien]
sapone {m} di MarsigliaSavon de Marseille® {f} [Pflanzenölseife (aus der Provence)]
loc. chi più, chi menoder eine mehr, der andere weniger
loc. fare sega (a scuola) {verb} [coll.]blaumachen [ugs.] [der Schule fernbleiben]
lett. F Il nome della rosa [Umberto Eco]Der Name der Rose
lett. F Il tempio dell'alba [Yukio Mishima]Der Tempel der Morgendämmerung
lett. F L'innocente [Gabriele D'Annunzio]Das Opfer [auch: Der Unschuldige]
braccare qc. {verb} [nella caccia]etw.Akk. aufspüren [Tier auf der Jagd]
braccare qc. {verb} [nella caccia]etw.Akk. hetzen [Tier auf der Jagd]
limare qc. {verb} [con la raspa]etw.Akk. abraspeln [mit der Raspel]
mitol. Atlante {m} [titano della mitologia greca]Atlas {m} [Titan in der griechischen Mythologie]
fedeltà {f} [inv.] [esattezza] [storica]Zuverlässigkeit {f} [z. B. in der geschichtlichen Überlieferung]
gesto {m} [cenno] [p. es. di approvazione]Zeichen {n} [z. B. der Zustimmung]
relig. giubileo {m} [presso gli ebrei]Jobeljahr {n} [Begriff aus der jüdischen Religion] [Jubeljahr]
monna {f} [lett.] [stor.] [forma abbr. di madonna]Frau {f} [in der Anrede]
dir. privilegio {m} [uno dei diritti di prelazione]gesetzliches Vorzugsrecht {n} [eines der Vorkaufsrechte]
educ. tesina {f} [dim. di tesi] [all'università]Seminararbeit {f} [Hausarbeit] [an der Univeristät]
trattazione {f} [p. es. dell'artrite][thematische] Abhandlung {f} [z. B. der Arthritis]
loc. Calma e sangue freddo!(Nur) ruhig Blut! [Immer mit der Ruhe!]
amm. radiazione {f} dall'albo dei mediciStreichung {f} aus der Mitgliederliste der Ärztekammer
econ. Gli affari vanno a rilento.Der Gang der Geschäfte ist schleppend.
Il lago luccicava nel sole.Der See glitzerte in der Sonne.
dir. rifiuto {m} di dare le proprie generalitàVerweigerung {f} der Angabe der Personalien
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bder+Blick+einer+der+Gorgonen+der+jdn+zu+Stein+werden+l%C3%A4sst%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung