|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [die Schädelbasis betreffend]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [die Schädelbasis betreffend]

Übersetzung 1 - 50 von 111  >>

ItalienischDeutsch
anat. basilare {adj}basilar [die Schädelbasis betreffend]
Teilweise Übereinstimmung
educ. libretto {m} delle giustificazioni [scuola]Absentenheft {n} [Hier tragen die Eltern die Entschuldigungen für Schulversäumnisse ein.]
fasciare qc. {verb} [fig.] [lett.] [circondare] [p. es. le colline la città]etw.Akk. umschließen [z. B. die Hügel die Stadt]
Befana {f}Befana {f} [großmütterliche Fee, die in Italien zu "Epiphania" nach alter Tradition die Kinder beschenkt]
bancario {adj} <banc.>Bank- [Bankwesen betreffend]
bibl. relig. evangelico {adj} [che si riferisce al Vangelo] [p. es. parabola]evangelisch [das Evangelium betreffend] [z. B. Gleichnis]
giudici {m.pl}Gericht {n} [die Richter]
educ. scienza addottorarsi {verb}promovieren [die Doktorwürde erlangen]
entom. fuco {m}Drohn {m} [auch die Drohne]
teatro vest. vestiario {m}Kostüm {n} [die Kostüme gesamt]
ling. parlatrice {f}Rednerin {f} [ jd., die redet]
immergersi {verb}tauchen [unter die Wasserfläche gehen]
automob. acqua {f} detergenteWaschwasser {n} [für die Scheibenwaschanlage]
battere le mani {verb}klatschen [in die Hände]
vista {f} sul mareSeeblick {m} [die See, Meer]
comandare {verb} [avere il comando]führen [die Führung haben]
succedere a qn. {verb}jdm. nachfolgen [die Nachfolge antreten]
comandare {verb} [avere il comando]leiten [die Führung haben]
giochi data {f} [le carte distribuite]Blatt {n} [die verteilten Karten]
pol. stor. diaria {f} parlamentareSitzungsgeld {n} [für die Teilnahme an Parlamentssitzungen]
olimpo {m} [fig.]die feineren Keise {pl} [oder die feinsten]
gli uni ... gli altridie einen ... die anderen
filo {m} [corda per il bucato]Leine {f} [für die Wäsche]
fesso {adj} [rif. alla voce]brüchig [in Bez. auf die Stimme]
attuare qc. {verb} [realizzare]etw.Akk. ausführen [in die Tat umsetzen]
compiere qc. {verb} [realizzare]etw.Akk. ausführen [in die Tat umsetzen]
eseguire qc. {verb} [realizzare]etw.Akk. ausführen [in die Tat umsetzen]
orientare qc. {verb}etw.Akk. ausrichten [in die richtige Position bringen]
subentrare a qn./qc. {verb}jdm./etw. nachfolgen [die Nachfolge antreten]
dir. ammonire qn. {verb} [magistrato le parti]jdn. belehren [Richter die Zeugen]
padrone {m} di casa [per gli inquilini]Hausbesitzer {m} [für die Mieter]
padrona {f} di casa [per gli inquilini]Hausbesitzerin {f} [für die Mieter]
Sua maestà {f} [la regina]Ihre Majestät {f} <I. M.> [die Königin]
lett. F Arancia meccanica [Anthony Burgess]Uhrwerk Orange [auch: Die Uhrwerk-Orange]
editoria gior. libri curare l'edizione di qc. {verb}etw.Akk. herausgeben [die Veröffentlichung leiten]
econ. loc. gabbia {f} salariale[unterschiedliche Tarifklassen, die nach bestimmten sozioökonomischen Kriterien festgelegt werden]
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
immergere il pennino nell'inchiostro {verb}die Feder in die Tinte tauchen
intingere la penna nell'inchiostro {verb}die Feder in die Tinte tauchen
gastr. intingere i biscotti nel latte {verb}die Kekse in die Milch eintauchen
mandare i bambini a scuola {verb}die Kinder in die Schule schicken
lett. F I Promessi Sposi [Alessandro Manzoni]Die Verlobten [jetzt auch: Die Brautleute]
sfollare qc. {verb} [sgombrare]etw.Akk. räumen [befreien] [in Bez. auf die Menschenmenge]
traff. immettersi {verb} [incolonnarsi]sichAkk. einfädeln [mit dem Auto in die richtige Spur]
astron. La Terra gira intorno al Sole.Die Erde kreist um die Sonne.
assic. L'assicurazione si fa carico dei danni.Die Schäden trägt die Versicherung.
anat. cosm. abbronzare qc. {verb} [rif. alla pelle]etw.Akk. bräunen [in Bez. auf die Haut]
mettersi sulle spalle qc. {verb}etw.Akk. übernehmen [ugs.] [sich über die Schulter hängen]
astrarsi da qc. {verb} [isolarsi] [dall'ambiente]etw.Akk. vergessen [z. B. die Umgebung]
sfumatura {f} [fig.] [rif. al tono di voce]Unterton {m} [in Bez. auf die Stimme]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bdie+Sch%C3%A4delbasis+betreffend%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung