|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [in]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [in]

Übersetzung 701 - 750 von 774  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

loc. stupef. essere in scimmia {verb} [coll.] [essere in crisi d'astinenza]einen Affen schieben [ugs.] [Entzugserscheinungen haben]
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]affig sein [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]auf (dem) Turkey sein [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]auf (den) Turkey kommen [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
mettere qc. a soqquadro {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] [in Unordnung bringen]
fin. pagare qc. a rate {verb}etw.Akk. abbezahlen [in Raten]
fin. pagare qc. a rate {verb}etw.Akk. abstottern [ugs.] [in Raten zahlen]
alp. scendere in doppia {verb} [in corda doppia]abseilen
tagliare a fette qc. {verb}etw.Akk. aufschneiden [in Scheiben schneiden]
loc. tenere al fresco qn. {verb} [coll.] [tenere in prigione]jdn. im Gefängnis behalten
tenere qn. sulle spine {verb} [fig.] [mantenere in uno stato di incertezza]jdn. auf die Folter spannen [fig.] [quälende Spannung aufrecht erhalten]
tenere qn.sulla corda {verb} [fig.] [mantenere in uno stato di incertezza]jdn. auf die Folter spannen [fig.] [in quälende Spannung versetzen]
venire in mente {verb}einfallen [in den Sinn kommen]
3 Wörter: Substantive
turismo bagno {m} in comune [p. es. in hotel / ostello]Etagenbad {n}
relig. basilica {f} della Natività [a Betlemme]Geburtskirche {f} [in Betlehem]
buono {m} di cassa [in negozio]Kassenbon {m} [im Laden]
buono {m} di cassa [in negozio]Kassenzettel {m} [im Laden]
foto {f} del giorno [sul giornale]Foto {n} des Tages [in der Zeitung]
edil. muro {m} di pietra [anche: in pietra]Steinmauer {f}
econ. fin. partecipazione {f} al capitaleKapitalbeteiligung {f} [in Aktien]
pol. stor. Partito nazionale fascista {m} <PNF>National-Faschistische Partei {f} [in Italien] <PNF>
archi. porta {f} di servizio [in alberghi e palazzi]Dienstboteneingang {m} [veraltet] [in Hotels und Wohnhäusern]
archi. porta {f} di servizio [in alberghi e palazzi]Lieferanteneingang {m} [in Hotels und Wohnhäusern]
econ. potenziale {m} di lavoro [individui in grado di svolgere attività lavorativa]Arbeitskräftepotenzial {n}
etn. sloveni {m.pl} della Carinzia [minoranza slovena in Carinzia]Kärntner Slowenen {pl}
geogr. Val {f} di NonNonsberg {m} {n} [Tal in Trentino-Südtirol]
sport verticale {f} [in appoggio] sul capoKopfstand {m}
pol. votazione {f} per divisione [in Germania]Hammelsprung {m} [Abstimmungsverfahren]
4 Wörter: Andere
aliment. a bassa gradazione alcolica {adj}niedrigprozentig [in Bez. auf Alkoholgehalt]
a ogni buon conto {adv} [in ogni caso]immerhin
a ogni buon conto {adv} [in ogni caso]jedenfalls
ad alta gradazione alcolica {adj}hochprozentig [in Bez. auf Alkoholgehalt]
Cari Giulio e Teresa, [formula di apertura lettera - informale]Liebe Teresa, lieber Giulio, [Anredeformel in Briefen - informell]
che si strappa facilmente {adj}brüchig [in Bez. auf Stoff u.Ä]
Gentili signori e signore! [in discorsi pubblici]Sehr geehrte Damen und Herren! [in öffentlicher Rede]
4 Wörter: Verben
appiccare il fuoco a qc. {verb}etw.Akk. anstecken [in Brand stecken]
dare in appalto qc. a qc. {verb}etw.Akk. etw.Dat. vergeben [in Bez. auf Arbeiten]
essere (ancora) in fasce {verb} [fig.] [in fase iniziale](noch) in den Kinderschuhen stecken
essere bene in assetto {verb} [in buone condizioni]in gutem Zustand sein
essere male in assetto {verb} [in cattive condizioni]in schlechtem Zustand sein
essere sfinito dal lavoro {verb}abgearbeitet sein [in Bez. auf Personen]
loc. essere un bel bocconcino {verb} [coll.]zum Anbeißen aussehen [ugs.] [in Bez. auf ein hübsches Mädchen]
loc. essere un bel bocconcino {verb} [coll.]zum Anbeißen sein [ugs.] [in Bez. auf ein hübsches Mädchen]
fuggire a gambe levate {verb} [fig.] [in gran fretta]Hals über Kopf davonlaufen [ugs.]
girare per la città {verb} [in un autoveicolo]durch die Stadt kurven [ugs.]
mettere qc. in un classificatore {verb}etw.Akk. abheften [in Ordner]
loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente]auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht]
4 Wörter: Substantive
equit. turismo Scuola {f} di Equitazione Spagnola [di Vienna]Spanische Hofreitschule {f} [in Wien]
5+ Wörter: Andere
a destra e a manca {adv} [in ogni parte]überall
dir. in grado di comparire in giudizio {adj}verhandlungsfähig [bez. auf Person]
» Weitere 2269 Übersetzungen für in außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bin%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.213 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung