Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [mettere]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
English - Italian

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [mettere]

Übersetzung 1 - 70 von 70

Italienisch Deutsch
mettesti [pass. rem. 2. pers. sing. - mettere]du stelltest
misi [pass. rem. 1. pers. sing. - mettere]ich stellte
Verben
accendere qc. {verb} [mettere in funzione]
151
etw.Akk. einschalten [z. B. Heizung, Waschmaschine]
porre qc. {verb} [forb.] [mettere]
73
etw.Akk. setzen [stellen]
avviare qc. {verb} [dare inizio] [mettere in moto]
71
etw.Akk. starten [in Gang setzen] [anlassen]
porre qc. {verb} [mettere in piedi]
65
etw.Akk. stellen
sistemare qc. {verb} [mettere a posto] [risolvere]
35
etw.Akk. ordnen [aufräumen] [regeln]
riordinare qc. {verb} [mettere in ordine]
34
etw.Akk. aufräumen
appoggiare qc. {verb} [mettere giù]
33
etw.Akk. abstellen [absetzen]
aggiornare qc. {verb} [mettere a giorno] [p. es. catalogo]
32
etw.Akk. aktualisieren [z. B. Katalog]
avvertire qn. {verb} [mettere sull'avviso]
22
jdn. ermahnen [hinweisen]
automob. sport avviare qc. {verb} [mettere in moto]
22
etw.Akk. anschmeißen [ugs.]
posare qc. {verb} [mettere giù]
22
etw.Akk. abstellen [beiseite stellen]
arrestare qn. {verb} [mettere agli arresti]
21
jdn. verhaften
automob. tec. avviare qc. {verb} [mettere in moto]
20
etw.Akk. anlassen [in Bewegung setzen]
avvisare qn. {verb} [mettere sull'avviso]
20
jdn. warnen
ordinare {verb} [mettere in ordine]
20
ordnen
collocare qc. {verb} [mettere]
19
etw.Akk. legen
posare qc. {verb} [mettere]
19
etw.Akk. hinlegen [hinstellen]
applicare qc. {verb} [fig.] [mettere in atto] [p. es. regola]
17
etw.Akk. anwenden [z. B. Regel]
associare qc. {verb} [mettere in relazione]
16
etw.Akk. assoziieren
collocare qc. {verb} [mettere]
14
etw.Akk. stellen
arrestare qn. {verb} [mettere agli arresti]
9
jdn. festnehmen
avvertire qn. {verb} [mettere sull'avviso]
9
jdn. warnen [auf eine Gefahr hinweisen]
collocare qc. {verb} [mettere]
6
etw.Akk. setzen [aufstellen]
assestare qc. {verb} [mettere in ordine]
5
etw.Akk. aufräumen [Ordnung machen]
imprigionare qn. {verb} [mettere in prigione]
5
jdn. einsperren
riporre qc. {verb} [mettere via]
5
etw.Akk. wegtun
disporre qc. {verb} [mettere]
4
etw.Akk. stellen
macerare qc. {verb} [mettere in ammollo]
4
etw.Akk. aufweichen
racimolare qc. {verb} [mettere insieme]
4
etw.Akk. zusammenbekommen [z. B. Geld]
rassettare qc. {verb} [mettere in ordine]
4
etw.Akk. aufräumen
riporre qc. {verb} [mettere via]
4
etw.Akk. weglegen
spostare qc. {verb} [mettere in disordine]
4
etw.Akk. verwirren
appurare qc. {verb} [mettere in chiaro]
3
etw.Akk. klarstellen
chiarire qc. {verb} [fig.] [mettere in chiaro] [p. es. un equivoco]
3
etw.Akk. aufklären [z. B. ein Missverständnis]
racimolare qc. {verb} [fig.] [mettere insieme]
3
etw.Akk. auftreiben [ugs.] [beschaffen]
gastr. salare qc. {verb} [mettere sotto sale]
3
etw.Akk. einsalzen
spostare qc. {verb} [mettere in disordine]
3
etw.Akk. durcheinanderbringen
stendere qc. {verb} [mettere per iscritto]
3
etw.Akk. abfassen [verfassen]
tutelare qn./qc. {verb} [mettere sotto tutela]
3
jdn./etw. bevormunden
arrestare qn. {verb} [mettere agli arresti]
2
jdn. inhaftieren [festnehmen]
gastr. marinare qc. {verb} [mettere a frollare]
2
etw.Akk. einlegen [marinieren]
riporre qc. {verb} [mettere via]
2
etw.Akk. ablegen
abbassare qc. {verb} [mettere in basso]etw.Akk. niedriger stellen
abbassare qc. {verb} [mettere più in basso]etw.Akk. niedriger machen
applicare qc. {verb} [mettere sopra] [p. es. toppa ai pantaloni]etw.Akk. aufnähen [z. B. Flicken auf die Hosen]
appurare qc. {verb} [mettere in chiaro]etw.Akk. richtig stellen
loc. arrischiare qc. {verb} [mettere a rischio]etw.Akk. aufs Spiel setzen
connettere qc. {verb} [fig.] [mettere in relazione]etw.Akk. in Zusammenhang bringen
esibire qc. {verb} [mettere in mostra]etw.Akk. zur Schau stellen
impregnare qn. {verb} [mettere incinta]jdn. schwängern
insaccare qc. {verb} [mettere in sacchi]etw.Akk. in Säcke füllen
insinuare qc. {verb} [mettere dentro, infilare]etw.Akk. hineinstecken
macerare qc. {verb} [mettere in ammollo]etw.Akk. einweichen
raccattare qc. {verb} [fig.] [mettere insieme a fatica]etw.Akk. mühsam zusammentragen [sammeln] [z. B. Nachrichten]
racimolare qc. {verb} [mettere insieme]etw.Akk. zusammenklauben [regional] [bes. südd., österr.] [z. B. Holz]
riporre qc. {verb} [mettere via]etw.Akk. fortlegen
saggiare qn. {verb} [fig.] [mettere alla prova]jdn. auf die Probe stellen
sistemare qc. {verb} [mettere a posto]etw.Akk. in Ordnung bringen
loc. viziare qc. {verb} [mettere in pericolo]etw.Akk. aufs Spiel setzen
votare qc. {verb} [mettere ai voti]über etw.Akk. abstimmen
2 Wörter: Verben
accasarsi (con qn.) {verb} [mettere su casa](mit jdm.) einen Hausstand gründen [geh.]
associare qn./qc. a qc. {verb} [mettere in relazione]jdn./etw. mit etw.Dat. verbinden [assoziieren]
equilibrare qc. con qc. {verb} [mettere in equilibrio]etw.Akk. durch etw.Akk. ausgleichen
equilibrare qc. con qc. {verb} [mettere in equilibrio]etw.Akk. durch etw.Akk. ins Gleichgewicht bringen
telecom. passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch]
telecom. passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]jdn. zu jdm./etw. durchstellen [z. B. telefonisch]
3 Wörter: Verben
gastr. mettere qc. sul fuoco {verb} [mettere sul fornello]etw.Akk. aufsetzen [auf den Herd stellen]
4 Wörter: Andere
bot. La piantina ha preso. [mettere radici]Die Pflanze hat Wurzeln geschlagen.
» Weitere 154 Übersetzungen für mettere außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bmettere%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.010 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung