Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [nicht]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [nicht]

Übersetzung 1 - 50 von 88  >>

ItalienischDeutsch
entro {prep}
55
bis [nicht später als]
comodo {adj}
14
gemütlich [auch im Sinn: nicht schnell]
scarso {adj} [non sufficiente]
9
knapp [nicht ausreichend]
smarrito {adj} {past-p} [anche fig.]
9
verloren [nicht wiedergefunden] [auch fig.]
blando {adj} [lieve]
7
mild [nicht streng]
aspro {adj} [ruvido]
7
rau [nicht glatt]
rugoso {adj} [scabro]
4
rau [nicht glatt]
la [non sempre viene tradotto con cognomi o titoli]
3
die [Sg.] [wird bei Namen und Titeln oft nicht übersetzt]
trascurato {adj} [non curato]
3
nachlässig [nicht sorgfältig]
integerrimo {adj} [superlativo di integro] [incorruttibile]
3
unbestechlich [nicht korrupt]
indistinto {adj} [vago]
3
undeutlich [nicht klar]
sinuoso {adj} [fig.] [non lineare]
2
gewunden [fig.] [nicht geradlinig]
abusivo {adj}
2
unbefugt [nicht erlaubt]
dissueto {adj} [lett.]
2
ungewohnt [nicht üblich]
abbottonato {adj} [fig.] [persona] [riservato]
2
zugeknöpft [nicht mitteilsam]
ne {pron} [uso pleonastico: non si traduce][pleonastischer Gebrauch: wird nicht übersetzt.]
fermo {adj} [non tremante] [p. es. voce, mano]fest [nicht zittrig] [z. B. Stimme, Hand]
girovago {adj}freizügig [nicht ortsgebunden]
lassista {adj} [rar.] [lasso]lax [moralisch nicht gefestigt]
lasso {adj} [fig.] [lett.]lax [moralisch nicht gefestigt]
rilassato {adj} [fig.]lax [moralisch nicht gefestigt]
leggero {adj} [fig.] [poco serio]leichtlebig [moralisch nicht einwandfrei]
poco serio {adj}leichtlebig [moralisch nicht einwandfrei]
econ. modico {adj}mäßig [nicht hoch]
solido {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
vivo {adj} [non smussato]scharf [nicht stumpf]
fatale {adj} [ineluttabile]schicksalhaft [nicht zu vermeiden]
sbieco {adj}schief [nicht parallel]
floscio {adj}schlaff [nicht straff, weich]
sinuoso {adj} [fig.] [non lineare] [p. es. discorso]umständlich [nicht geradlinig] [z. B. Rede]
amm. estraneo {adj} [non autorizzato]unbefugt [nicht berechtigt]
illecito {adj}unbefugt [nicht erlaubt]
crepuscolare {adj} [fig.] [vago]undeutlich [nicht klar]
indistintamente {adv} [in modo vago]undeutlich [nicht klar]
insensibile {adj} [non sensibile] [indifferente]unempfindlich [nicht sensibel] [gleichgültig]
irreversibile {adj}unumkehrbar [nicht umkehrbar]
sinuoso {adj} [fig.] [non lineare] [p. es. discorso]verschlungen [fig.] [nicht geradlinig] [z. B. Rede]
Verben
togliere qc. {verb} [abolire]
13
etw.Akk. aufheben [nicht länger bestehen lassen]
respingere qn./qc. {verb} [non accettare] [p.e. offerta]
10
jdn./etw. ablehnen [nicht annehmen] [z. B. Angebot]
socchiudere qc. {verb} [chiudere parzialmente]
8
etw.Akk. anlehnen [nicht ganz schließen]
abolire qc. {verb}
8
etw.Akk. aufheben [nicht länger bestehen lassen]
amm. dir. violare qc. {verb} [non rispettare]
5
etw.Akk. brechen [nicht halten]
sopprimere qc. {verb} [abrogare]
4
etw.Akk. aufheben [nicht länger bestehen lassen]
dir. archiviare qc. {verb}
4
etw.Akk. einstellen [nicht fortsetzen]
disprezzare qn./qc. {verb} [tenere in poco conto]
4
jdn./etw. missachten [nicht einhalten]
rigettare qc. {verb} [non accettare]
3
etw.Akk. ablehnen [nicht annehmen]
automob. elettr. lasciare acceso qc. {verb}etw.Akk. anlassen [nicht ausmachen]
vest. tenere addosso qc. {verb}etw.Akk. anlassen [ugs.] [nicht ausziehen]
venire meno a qc. {verb}etw.Akk. brechen [fig.] [nicht erfüllen]
venir meno a qc. {verb}etw.Akk. brechen [fig.] [nicht halten]
» Weitere 361 Übersetzungen für nicht außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bnicht%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.398 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung