|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [politically incorrect term for North Africans in Germany]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [politically incorrect term for North Africans in Germany]

Übersetzung 451 - 500 von 775  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
in dettaglio {adv} [in tutti i particolari]eingehend
in massa {adv}reihenweise [ugs.] [in großen Mengen]
innanzi tutto {adv} [in primo luogo]vor allem
nel mattino {adv}in der Früh [ugs.] [in der Frühe]
comm. essere disponibile {verb} [rif. a merce: in vendita]erhältlich sein
amm. geogr. stato {m} federato [Germania]Land {n} [in D amtlich für Bundesland]
amm. dir. trascrizioni {f.pl} pregiudizievoli [nei registri]nachteilige Einträge {pl} [in den Registern]
a quel punto {adv} [in passato]zu diesem Zeitpunkt [damals]
da ogni parte {adv} [stato in luogo]auf allen Seiten
fuor di misura {adv} [in modo eccessivo]maßlos
dar di cozzo {verb} [fig.] [venire in contrasto]einander widersprechen
fin. pagare qc. a rate {verb}etw.Akk. abbezahlen [in Raten]
turismo bagno {m} in comune [p. es. in hotel / ostello]Etagenbad {n}
etn. sloveni {m.pl} della Carinzia [minoranza slovena in Carinzia]Kärntner Slowenen {pl}
fesso {adj} [rif. alla voce]brüchig [in Bez. auf die Stimme]
abbassare qc. {verb} [appendere più in basso]etw.Akk. niedriger hängen
abbassare qc. {verb} [mettere più in basso]etw.Akk. niedriger machen
abbassare qc. {verb} [portare dall'alto in basso]etw.Akk. senken
abbinare qc. {verb} [accostare in modo armonico]etw.Akk. (aufeinander) abstimmen
abbinare qc. {verb} [accostare in modo armonico]etw.Akk. aufeinander abstimmen
meteo. abbonacciarsi {verb} [rif. al mare]ruhig werden [in Bez. auf Meer]
abbrancare qc. {verb} [riunire in branco]etw.Akk. (zur Herde) zusammentreiben
anat. articolare qc. {verb} [muovere]etw.Akk. beugen [in Bez. auf Knochengelenke]
anat. articolare qc. {verb} [muovere]etw.Akk. bewegen [in Bez. auf Knochengelenke]
assestare qc. {verb} [mettere in ordine]etw.Akk. aufräumen [Ordnung machen]
attraversare qc. {verb} [p. es. in macchina, bicicletta]etw.Akk. durchfahren
attuare qc. {verb} [realizzare]etw.Akk. ausführen [in die Tat umsetzen]
brontolare {verb} [rif. allo stomaco]knurren [fig.] [in Bez. auf Magen]
compiere qc. {verb} [realizzare]etw.Akk. ausführen [in die Tat umsetzen]
contenere qn./qc. {verb} [avere in sé]jdn./etw. beherbergen [enthalten]
dir. difendere qn./qc. {verb} [in tribunale]jdn./etw. vetreten [vor Gericht]
dilapidare qc. {verb}etw.Akk. vergeuden [in Bez. auf Geld, Vermögen]
disprezzare qn./qc. {verb} [tenere in poco conto]jdn./etw. geringschätzen
eseguire qc. {verb} [realizzare]etw.Akk. ausführen [in die Tat umsetzen]
esibire qc. {verb} [mettere in mostra]etw.Akk. zur Schau stellen
favorire {verb} [accomodarsi; in forme di cortesia][irgendwo] Platz nehmen [Höflichkeitsform]
pol. sociol. ghettizzare qn./qc. {verb} [chiudere in un ghetto]jdn./etw. ghettoisieren
mus. RadioTV incidere qc. {verb} [registrare]etw.Akk. aufnehmen [in Bez. auf Schallplatten]
insaccare qc. {verb} [mettere in sacchi]etw.Akk. in Säcke füllen
meteo. irrigidirsi {verb} [rif. a clima]rau werden [in Bez. auf Klima]
orientare qc. {verb}etw.Akk. ausrichten [in die richtige Position bringen]
pervadere qc. {verb}etw.Akk. erfüllen [in Bez. auf Parfums, Gerüche]
raffrenare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. unterdrücken [in Bez. auf Gefühle]
ritirare qc. {verb} [prendere]etw.Akk. abholen [in Bez. auf Dinge]
orol. scoccare {verb} [battere] [rif. alle ore]schlagen [in Bez. auf Uhren]
mil. spiegarsi {verb} [delle forze in preparazione alla battaglia]aufmarschieren [zum Gefecht]
spostare qc. {verb}etw.Akk. rücken [in eine andere Lage bewegen]
stare {verb} [in un luogo]sichAkk. aufhalten [an einem Ort]
svanire {verb} [rif. ai soldi]zerfließen [fig.] [in Bez. auf Geld]
loc. viziare qc. {verb} [mettere in pericolo]etw.Akk. aufs Spiel setzen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bpolitically+incorrect+term+for+North+Africans+in+Germany%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung