Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [regional]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - French
English - Hungarian
English - Italian
English - Romanian
English - Slovak
English - Swedish
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [regional]

Übersetzung 1 - 64 von 64

ItalienischDeutsch
nondimeno {conj}
4
gleichwohl [selten, noch regional]
marcio {adj} [rif. al legno]
3
mulmig [regional] [faulig]
Unverified prendere in prestito qc.etw.Akk. ausborgen [österr.] [regional]
ling. regionale {adj}landschaftlich [regional]
fradicio {adj} [marcio]mulmig [regional] [faulig]
bagnato fradicio {adj}platschnass [regional]
al sabato sera {adv}sonnabendabends [regional] [bes. nordd., mitteld.]
di sabato sera {adv}sonnabendabends [regional] [bes. nordd., mitteld.]
il sabato sera {adv}sonnabendabends [regional] [bes. nordd., mitteld.]
al sabato {adv}sonnabends [regional] [bes. nordd., mitteld.]
di sabato {adv}sonnabends [regional] [bes. nordd., mitteld.]
il sabato {adv}sonnabends [regional] [bes. nordd., mitteld.]
Verben
infinocchiare qn. {verb} [coll.] [ingannare]
2
jdn. betuppen [regional]
vomitare {verb}
2
spucken [regional] [erbrechen]
aprire qc. (con la chiave) {verb}etw.Akk. aufsperren [regional] [südd.] [österr.] [aufschließen]
racimolare qc. {verb} [mettere insieme]etw.Akk. zusammenklauben [regional] [bes. südd., österr.] [z. B. Holz]
far capolino {verb} [affacciarsi, spuntare]hervorlugen [regional] [sonst poet.]
picchiare qn. {verb}jdn. wichsen [regional] [österr.] [verprügeln]
Substantive
relig. Pasqua {f}
68
Ostern {n} [regional, österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}]
pol. capoluogo {m} [regione]
20
Landeshauptstadt {f} [regional]
prof. bidello {m}
7
Schulwart {m} [österr.] [regional]
gastr. spicchio {m} [pezzo di frutta]
5
Schnitz {m} [regional]
gastr. panna {f}
4
Rahm {m} [regional] [Sahne]
seminterrato {m}
4
Souterrain {n} [regional {m}]
gastr. bocconcini {m.pl} [dim. di bocconi] [spezzatino]
3
Geschnetzeltes {n} [regional]
sabato {m}
3
Sonnabend {m} [regional] [bes. nordd., mitteld.]
gastr. composta {f} di meleApfelmus {n} [regional auch {m}]
gastr. passato {m} di meleApfelmus {n} [regional auch {m}]
paura {f}Bange {f} [regional] [kein Plural]
gastr. patata {f}Bramburi {f} [österr.] [regional]
attr. ascia {f}Dechsel {f} [regional auch {m}]
crocchia {f}Dutt {m} [regional] [Haarknoten]
gastr. micol. gallinaccio {m} [Cantharellus cibarius]Eierschwamm {m} [österr.] [schweiz.] [sonst regional] [Pfifferling]
gastr. patata {f}Erdbirne {f} [veraltet] [regional]
attr. Unverified vanga {f}Grabscheit {n} [regional] [Spaten]
gastr. patata {f}Grumbeere {f} [regional]
bot. genzianella {f} di primavera [Gentiana verna]Himmelsstengel {m} [alt] [regional für: Frühlingsenzian]
febbraio {m}Hornung {m} [veraltet] [noch regional]
gastr. casseruola {f}Kasserol {n} [regional]
naut. approdo {m}Lände {f} [österr.] [sonst regional]
agr. bot. albicocco {m} [Prunus armeniaca]Marillenbaum {m} [österr.] [sonst regional] [Aprikosenbaum]
bot. Unverified pratolina {f} comune [Bellis perennis]Monatsröserl {n} [österr.] [regional] [Gänseblümchen]
naut. navicella {f} [barca]Nachen {m} [geh.] [auch regional]
bot. ambretta {f} [Knautia arvensis]Nähkisselchen {n} [regional] [Acker-Witwenblume]
gastr. uovo {m} all'occhio di bue [coll.]Ochsenauge {n} [regional] [Spiegelei]
gastr. spicchio {m} d'aranciaOrangenschnitz {m} [regional]
agr. vomere {m}Pflugschar {f} [regional auch {n}]
chiacchierata {f}Plausch {m} [regional, bes. südd.; österr.]
attr. Unverified pettine {m} (per raccogliere le bacche)Raffel {f} [regional] [kammartiges Gerät zum Abstreifen von Beeren]
bot. genzianella {f} di primavera [Gentiana verna]Rauchfangkehrer {m} [regional für: Frühlingsenzian]
bot. gastr. radica {f} rossaRohne {f} [österr.] [südd. regional]
entom. Unverified zanzara {f}Schnake {f} [regional] [Stechmücke]
archi. solaio {m}Söller {m} [regional] [Dachboden]
sabato {m} seraSonnabendabend {m} [regional] [bes. nordd., mitteld.]
sera {f} di sabatoSonnabendabend {m} [regional] [bes. nordd., mitteld.]
bot. gastr. granturco {m}Türkenkorn {m} [österr.] [regional]
med. raffreddore {m}Verkühlung {f} [österr.] [sonst regional]
attr. gastr. matterello {m} [dim. di mattero]Wellholz {n} [regional für: Nudelholz, Teigrolle]
orn. Unverified nocciolaia {f} (eurasiatica) [Nucifraga caryocatactes]Zirbengratsche {f} [regional] [Zirbenhäher]
2 Wörter: Andere
sabato sera {adv}(am) Sonnabendabend [regional] [bes. nordd., mitteld.]
sabato {adv}am Sonnabend [regional] [bes. nordd., mitteld.]
2 Wörter: Verben
suonarle a qn. {verb} [fig.]jdm. eine wichsen [regional] [österr.] [verprügeln]
2 Wörter: Substantive
gastr. pasta {f} [dolce]süßes Teilchen {n} [regional]
4 Wörter: Verben
far risuolare le scarpe {verb}die Schuhe flecken lassen [regional] [flicken] [an der Sohle]
» Weitere 1 Übersetzungen für regional außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bregional%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten