Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [schwedische Variante der Schnitzeljagd mit Frage und Antwortstationen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [schwedische Variante der Schnitzeljagd mit Frage und Antwortstationen]

Übersetzung 1 - 50 von 490  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
geogr. Napoli {f}Neapel {n} [Hauptstadt der Region Kampanien und der Provinz Neapel]
geogr. Torino {f}Turin {n} [Hauptstadt der Region Piemont und der Provinz Turin]
geogr. Trento {f}Trient {n} [Hauptstadt der Region Trentino-Südtirol und der Provinz Trient]
geogr. Trieste {f}Triest {n} [Hauptstadt der Region Friaul-Julisch Venetien und der Provinz Triest]
F lett. Unverified L'aratore di BoemiaDer Ackermann aus Böhmen [auch: Der Ackermann und der Tod] [Johannes von Tepl]
enol. vermentino {m}Vermentino {m} [Weißweinrebensorte, die v.a. in Ligurien, der Toskana und im Norden Sardiniens angebaut wird, bzw. der entsprechende Weißwein]
limare {verb} [con la lima]feilen [mit der Feile]
loc. alzare la voce {verb}laut werden [mit der Stimme]
gastr. bruschetta {f}Bruschetta {f} [geröstete Weißbrotscheibe mit Olivenöl und Knoblauch]
limare qc. {verb} [con la raspa]etw.Akk. abraspeln [mit der Raspel]
loc. Calma e sangue freddo!(Nur) ruhig Blut! [Immer mit der Ruhe!]
cit. E la fama? E la fame?Und der Ruhm? Und der Hunger? [Georg Büchner]
salacca {f} [fig.] [sberla]Klaps {m} [ugs.] [leichter Schlag mit der flachen Hand auf den Hinterkopf]
traff. treno binario {m} [banchina]Perron {m} [österr.] [schweiz.] [veraltet mit Ausnahme der Schweiz]
gastr. pasta {f} puttanescaPasta puttanesca {f} [Pasta nach Hurenart; mit Anchovis, Oliven, Kapern, Tomaten, Knoblauch und Chilischoten]
ling. addiettivo {m} <a.> [variante arcaica]Beiwort {n}
ling. addiettivo {m} <a.> [variante arcaica]Adjektiv {n} <Adj.>
gastr. Caciocavallo {m} [cacio][Berühmte birnenförmige, mit einem Aufhänger versehene Käsespezialität aus Kuhmilch, vorwiegend hergestellt in der Gegend des südl. Apennins.]
F film Il monello [Charlie Chaplin]The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind]
pol. stor. linea {f} rossa [linea di comunicazione diretta tra USA e URSS nella guerra fredda]heißer Draht {m} [direkte Kommunikationsverbindung zwischen den USA und der UdSSR]
F film L'uomo che sapeva troppo [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]
Ho dovuto vestirmi per la festa. [variante]Ich musste mich für das Fest anziehen.
Mi sono dovuto vestire per la festa. [variante]Ich musste mich für das Fest anziehen.
interrogativo {m}Fragestellung {f} [Frage]
quesito {m}Fragestellung {f} [Frage]
suggestivo {adj} [domanda]Suggestiv- [Frage]
pendente {adj} [fig.] [irrisolto]offen [Frage]
pendente {adj} [fig.] [irrisolto]ungelöst [Frage, Problem]
dibattere qc. {verb} [fig.] [discutere]etw.Akk. erörtern [z. B. Frage]
F lett. orco {m} [Il Signore degli Anelli]Ork {m} [Der Herr der Ringe]
ittiol. passera {f} lingua di cane [Glyptocephalus cynoglossus]Hundszunge {f} [Plattfisch aus der Familie der Schollen]
sollevare qc. {verb} [p. es. questione, protesta]etw.Akk. erheben [z. B. Frage, Einspruch]
Lei è di qui?Sind Sie von hier? [Frage an eine einzelne Person]
psic. recesso {m} [fig.] [parte intima] [di solito al pl.]Abgrund {m} [fig.] [z. B. der innerste Winkel der Seele]
meritevole {adj} [p.e. di lode, attenzione, stima]wert [bei vorangestelltem Gen.] [z. B. des Lobes w., der Aufmerksamkeit w., der Achtung w.]
conciso {adj}bündig [kurz und bestimmt]
aero. attr. tec. galleggiante {m}Schwimmer {m} [Wasserflugzeug und Wasservorratsbehälter]
orn. becchime {m}Futter {n} [für Vögel und Geflügel]
fioco {adj}schwach [in Bez. auf Stimme und Licht]
violento {adj}brachial [mit Gewalt]
viscido {adj} [molle e umido]schlüpfrig [weich und feucht]
sbandierare qc. {verb}etw.Akk. schwenken [hin- und herbewegen]
firma {f} [nome e cognome]Signatur {f} [Vorname und Nachname]
prof. infermiera {f}Pflegefachfrau {f} [schweiz.] [Gesundheits- und Krankenpflegerin in Deutschland]
prof. infermiere {m}Pflegefachmann {m} [schweiz.] [Gesundheits- und Krankenpfleger in Deutschland]
gastr. mostarda {f} [dolce][Süßspeise aus gekochtem Most und Mehl]
rissa {f}Streit {m} [mit Tätlichkeiten]
geogr. Sciaffusa {f} [città e cantone]Schaffhausen {n} [Stadt und Kanton]
traff. transennamento {m}Absperrung {f} [mit Absperrschranken]
verniciatura {f}Lackieren {n} [mit Anstrichfarbe]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bschwedische+Variante+der+Schnitzeljagd+mit+Frage+und+Antwortstationen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung