|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [sich]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: [sich]

Übersetzung 51 - 100 von 158  <<  >>

ItalienischDeutsch
tirare a qc. {verb}etw.Akk. heranziehen [zu sich ziehen]
portare qc. con {verb}etw.Akk. mitnehmen [mit sich nehmen]
prendere qc. con {verb}etw.Akk. mitnehmen [mit sich nehmen]
mettersi sulle spalle qc. {verb}etw.Akk. übernehmen [ugs.] [sich über die Schulter hängen]
attendere a qc. {verb} [dedicarsi]etw.Dat. nachgehen [fig.] [sich widmen]
fidarsi di qn./qc. {verb}jdm./etw. trauen [sich verlassen]
opporsi a qn./qc. {verb}jdm./etw. widersprechen [sich widersetzen]
recarsi da qn. {verb}jdn. aufsuchen [sich begeben]
accalappiare qn. {verb} [fig.] [ingannare]jdn. einwickeln [fig.] [durch geschicktes Reden für sich oder etwas gewinnen; in unlauterer Weise zu etwas überreden]
andare carponi {verb}kriechen [sich auf allen vieren fortbewegen]
automob. traff. scorrere lentamente {verb}kriechen [sich langsam fortbewegen]
intanarsi {verb}kriechen [sich verkriechen]
dare {verb} [rif. a finestre, porte e sim.]liegen [sich befinden] [in Bez. auf Fenster, Türen etc.]
staccarsi {verb} [togliersi]losgehen [ugs.] [sich lösen]
girare a vuoto {verb} [slittare]mahlen [durchdrehen, sich leer drehen]
darsi per vinto {verb}nachgeben [sich beugen]
assopirsi {verb} [fig.] [calmarsi]nachlassen [sich legen, sich beruhigen]
dondolarsi tenendosi sottobraccio {verb}schunkeln [sich wiegen]
Unverified snodarsi {verb} [fiume, strada]verlaufen [in eine Richtung führen, sich erstrecken, z. B. Straße, Grenze usw.]
loc. farsi un goccetto {verb} [coll.] [prima di uscire, di una festa]vorglühen [ugs.] [sich vor einer Party einen antrinken]
allungarsi {verb} [diventare lungo]zunehmen [sich verlängern]
riunirsi {verb}zusammentreten [sich versammeln]
2 Wörter: Andere
vest. a zampa d'elefante {adj}mit Schlag [bezieht sich auf Hosenbeine, die sich nach unten aufweiten - Zimmermannshosen]
2 Wörter: Verben
andare a battere (il marciapiede) {verb} [fig.] [coll.] [prostituirsi]anschaffen gehen [ugs.] [sich prostituieren]
guardare a qc. {verb}auf etw.Akk. schauen [sich kümmern]
avvicinarsi a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. zugehen [sich nähern]
constare di qc. {verb}aus etw.Dat. bestehen [sich zusammensetzen]
essere costituito da qn./qc. {verb}aus jdm./etw. bestehen [sich zusammensetzen]
andare d'accordo con qn. {verb}mit jdm. klarkommen [ugs.] [sich verstehen]
comportarsi {verb}sichAkk. aufführen [sich benehmen]
chiarirsi {verb} [fig.]sichAkk. aufklären [fig.] [sich klären]
dissiparsi {verb}sichAkk. auflösen [sich verflüchtigen]
sfumare {verb} [dissolversi]sichAkk. auflösen [sich verflüchtigen]
alterarsi {verb} [fig.] [irritarsi]sichAkk. aufregen [sich ärgern]
disporsi {verb} [posizionarsi]sichAkk. aufstellen [sich hinstellen]
estendersi {verb} [stendersi]sichAkk. ausdehnen [sich erstrecken]
allungarsi {verb} [diventare lungo]sichAkk. ausdehnen [sich verlängern]
servirsi {verb} [prendere]sichAkk. bedienen [sich nehmen]
riconoscersi {verb} [dichiararsi]sichAkk. bekennen [sich erklären]
assopirsi {verb} [fig.] [calmarsi]sichAkk. beruhigen [sich legen]
curvarsi {verb} [fig.] [umiliarsi]sichAkk. beugen [fig.] [sich unterwerfen]
incurvarsi {verb} [farsi curvo]sichAkk. beugen [sich krümmen]
allungarsi {verb} [diventare lungo]sichAkk. dehnen [sich verlängern]
piazzarsi {verb}sichAkk. einnisten [pej.] [sich einrichten]
spogliarsi {verb}sichAkk. entblättern [ugs.] [sich ausziehen]
svilupparsi {verb}sichAkk. entfalten [sich entwickeln]
dispiegarsi {verb} [lett.]sichAkk. entfalten [sich entwickeln] [ausbreiten]
aprirsi {verb} [schiudersi]sichAkk. entfalten [sich öffnen]
bot. schiudersi {verb}sichAkk. entfalten [sich öffnen]
defilarsi {verb} [fig.] [svignarsela]sichAkk. entziehen [sich verdrücken]
» Weitere 1803 Übersetzungen für sich außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%5Bsich%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung