|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Á netinu finnst margt sem er áhugavert
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Á netinu finnst margt sem er áhugavert in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Á netinu finnst margt sem er áhugavert

Übersetzung 51 - 100 von 3395  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Non mi caga! [coll.] [gergo giovanile]Er beachtet mich nicht!
Dove sarà mai andato?Wohin wird er nur gegangen sein?
Non potè replicarmi nulla.Er konnte mir darauf nichts erwidern.
Il suo amore non venne ricambiato.Er fand keine Gegenliebe.
La febbre lo assalì all'improvviso.Er bekam plötzlich Fieber.
Ha trent'anni suonati. [coll.]Er / sie ist dreißig vorbei. [ugs.]
È stato promosso dirigente.Er ist zum leitenden Angestellten befördert worden.
È un po' toccato. [coll.]Er tickt nicht ganz richtig. [ugs.]
Pagò meno del convenuto.Er / sie zahlte weniger, als abgemacht (war).
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
... ciò che voleva sentirsi dire... das, was er / sie hören wollte
... quello che voleva sentirsi dire... das, was er / sie hören wollte
Decise di rimandare la partenza.Er beschloss, die Abreise zu verschieben.
È più alto di lui.jd./etw. ist größer als er.
Egli cantava facendosi la barba.Er sang, während er sich rasierte.
Ha sempre (una gran) fame.Er / sie hat immer (großen) Hunger.
Non è il mio tipo.Er / Sie ist nicht mein Typ.
Ha trent'anni suonati. [coll.]Er / sie hat die dreißig längst überschritten.
Avrà forse tre anni.Er / sie wird vielleicht drei (Jahre alt) sein.
Fu condannato alla ghigliottina.Er wurde zum Tod durch die Guillotine verurteilt.
Ha fama di galantuomo.Er steht im Ruf, ein Gentleman zu sein.
Ha un'aria poco raccomandabile.Er / sie sieht nicht gerade vertrauenerweckend aus.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
loc. Andò al concerto del suo idolo.Er ging zum Konzert seines Idols.
Ce ne ha dati cinque.Er / sie hat uns fünf davon gegeben.
È passato oltre senza fermarsi.Er ist weitergegangen, ohne stehen zu bleiben.
È stato colpito con un ferro.Er wurde mit einem Metallgegenstand geschlagen.
È un uomo pieno di fascino.Er ist ein Mann voller Charme.
Ha sempre un fastidio allo stomaco.Er / sie hat immer leichtes Magengrimmen.
Mi abbonò metà del debito.Er erließ mir die Hälfte der Schuld.
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Parla spesso di fantomatiche ricchezze.Er / sie spricht häufig von imaginären Reichtümern.
Quando lo vide sobbalzò.Als er / sie ihn sah, fuhr er / sie zusammen.
È falso nei confronti dei suoi amici.Er ist seinen Freunden gegenüber unaufrichtig.
È lui che fa le faccende!Er ist es, der die Hausarbeit macht!
È un uomo di nostro genio.Er ist ein Mensch nach unserem Geschmack.
Nel suo ramo è il migliore.Auf seinem Gebiet ist er der Beste.
Pesa il doppio di me.Er / sie wiegt doppelt so viel wie ich.
Raccapricciò alla vista di quel cadavere.Beim Anblick dieser Leiche erschauderte er / sie.
Si è comportato come un bambino.Er hat sich wie ein Kind benommen.
Si girò verso la figlia.Er / sie wandte sich seiner / ihrer Tochter zu.
Ce l'ha comunicato ieri sera.Er / sie hat es uns gestern Abend mitgeteilt.
È forse il più noto artista contemporaneo.Er ist vielleicht der bekannteste zeitgenössische Künstler.
È salito di corsa su per le scale.Er ist schnell die Treppen hochgelaufen.
Era questo che voleva sentirsi dire.Es war das, was er / sie hören wollte.
Figurati che se n'è ricordato!Stell dir vor, er hat sich daran erinnert!
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
L'ha cresciuto come un figlio.Er / sie hat ihn wie einen Sohn aufgezogen.
Lui ha comprato rose rosse per me.Er hat rote Rosen für mich gekauft.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%C3%81+netinu+finnst+margt+sem+er+%C3%A1hugavert
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.512 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung