Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: È sicuro come due più due fa quattro
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

È sicuro come due più due fa quattro in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: È sicuro come due più due fa quattro

Übersetzung 1 - 50 von 1325  >>

ItalienischDeutsch
loc. È sicuro come due più due fa quattro.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
Teilweise Übereinstimmung
quattro volte di più che ... {adv}viermal mehr als ...
prov. Quattro occhi vedono meglio di due.Vier Augen sehen mehr als zwei.
fa {prep} [postposto] [p.e. due settimane fa]vor [zeitlich, z. B. vor zwei Wochen]
Le nuove bottiglie da due litri sono più economiche.Die neuen Zweiliterflaschen sind billiger.
assomigliarsi come due gocce d'acqua {verb}sichDat. ähneln wie ein Ei dem anderen
somigliarsi come due gocce d'acqua {verb}sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen
Come si fa?Wie geht das?
in quattro e quattr'otto {adv} [fig.]im Handumdrehen
Unverified in quattro e quattr'otto {adv} [fig.]in Nullkommanichts [ugs.]
lett. F Poirot e i quattro [Agatha Christie]Die großen Vier
C'è un tavolo libero per quattro?Haben Sie einen freien Tisch für vier Personen?
tutt'e due {pron} [{m.pl} {f.pl}]beide
tutte e due {pron}alle beide [feminin]
tutte e due {pron}beide [feminin]
tutti e due {pron}alle beide
tutti e due {pron}beide
due camere {f.pl} e servizizwei Zimmer {pl}, Küche, Bad
Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo.Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins davon ist deines / deins.
Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo.Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins von ihnen ist deines / deins.
È più alto di lui.jd./etw. ist größer als er.
loc. Non c'è due senza tre.Aller guten Dinge sind drei.
loc. parlare del più e del meno {verb}über dies und jenes sprechen
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
aero. Il volo dura due ore e mezzo.Der Flug dauert zweieinhalb Stunden.
Tra i due c'è un abisso.Die beiden trennt ein Abgrund.
È forse il più noto artista contemporaneo.Er ist vielleicht der bekannteste zeitgenössische Künstler.
Ella non è più giovane di Tania.Sie ist nicht jünger als Tania.
Ho due figli, un maschio e una femmina.Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
E come EmpoliE wie Emil
prov. L'erba del vicino è sempre più verde.Nachbars Kirschen sind immer die süßesten.
Questo è l'aspetto più grave della faccenda.Das ist der beunruhigendste Aspekt der Angelegenheit.
È l'avvocato più in gamba che io conosca.Das ist der fähigste Anwalt, den ich kenne.
È come ti ho detto.Es ist so, wie ich es dir gesagt habe.
La “maturità” italiana e l'“Abitur” tedesco sono due diplomi equipollenti.Die italienische “maturità” und das deutsche “Abitur” sind gleichwertige Schulabschlüsse.
Come ti è venuta quest'idea?Wie kommst du denn auf die Idee?
È rimasto tutto esattamente come prima.Es ist alles noch genau wie früher.
Si è comportato come un bambino.Er hat sich wie ein Kind benommen.
È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto.Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe.
loc. È facile come bere un bicchiere d'acqua!Das ist ein Kinderspiel!
comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione.Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme.
È lui che fa le faccende!Er ist es, der die Hausarbeit macht!
film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick]Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen [Österreich]
film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick]Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Deutschland]
È una maestra che non fa preferenze.Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht.
loc. È un ragionamento che non fa una grinza.Die Argumentation ist absolut folgerichtig.
sicuro {adj}sicher
sport doppietta {f} [due gol]Doppelpack {m} [zwei Tore]
sport doppietta {f} [due gol]doppelter Treffer {m} [zwei Tore]
sport doppietta {f} [due gol]zwei Tore {pl}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%C3%88+sicuro+come+due+pi%C3%B9+due+fa+quattro
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.131 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung