| Italienisch | Deutsch | |
| loc. È sicuro come due più due fa quattro. | Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| quattro volte di più che ... {adv} | viermal mehr als ... | |
| prov. Quattro occhi vedono meglio di due. | Vier Augen sehen mehr als zwei. | |
| fa {prep} [postposto] [p.e. due settimane fa] | vor [zeitlich, z. B. vor zwei Wochen] | |
| Le nuove bottiglie da due litri sono più economiche. | Die neuen Zweiliterflaschen sind billiger. | |
| assomigliarsi come due gocce d'acqua {verb} | sichDat. ähneln wie ein Ei dem anderen | |
| somigliarsi come due gocce d'acqua {verb} | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | |
| Come si fa? | Wie geht das? | |
| in quattro e quattr'otto {adv} [fig.] | im Handumdrehen | |
| lett. F Poirot e i quattro [Agatha Christie] | Die großen Vier | |
| in quattro e quattr'otto {adv} [fig.] [loc.] | in null Komma nichts [ugs.] [regional] [Redewendung] | |
| in quattro e quattr'otto {adv} [fig.] [loc.] | in Nullkommanichts [Redewendung] | |
| C'è un tavolo libero per quattro? | Haben Sie einen freien Tisch für vier Personen? | |
| tutt'e due {pron} [{m.pl} {f.pl}] | beide | |
| tutte e due {pron} | alle beide [feminin] | |
| tutte e due {pron} | beide [feminin] | |
| tutti e due {pron} | alle beide | |
| tutti e due {pron} | beide | |
| due camere {f.pl} e servizi | zwei Zimmer {pl}, Küche, Bad | |
| Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo. | Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins davon ist deines / deins. | |
| Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo. | Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins von ihnen ist deines / deins. | |
| È più alto di lui. | jd./etw. ist größer als er. | |
| loc. Non c'è due senza tre. | Aller guten Dinge sind drei. | |
| loc. parlare del più e del meno {verb} | über dies und jenes sprechen | |
| loc. parlare di tutto e di più {verb} | über Gott und die Welt reden | |
| aero. Il volo dura due ore e mezzo. | Der Flug dauert zweieinhalb Stunden. | |
| Tra i due c'è un abisso. | Die beiden trennt ein Abgrund. | |
| È forse il più noto artista contemporaneo. | Er ist vielleicht der bekannteste zeitgenössische Künstler. | |
| Ella non è più giovane di Tania. | Sie ist nicht jünger als Tania. | |
| Ho due figli, un maschio e una femmina. | Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen. | |
| E come Empoli | E wie Emil | |
| prov. L'erba del vicino è sempre più verde. | Nachbars Kirschen sind immer die süßesten. | |
| Questo è l'aspetto più grave della faccenda. | Das ist der beunruhigendste Aspekt der Angelegenheit. | |
| È l'avvocato più in gamba che io conosca. | Das ist der fähigste Anwalt, den ich kenne. | |
| È come ti ho detto. | Es ist so, wie ich es dir gesagt habe. | |
| La “maturità” italiana e l'“Abitur” tedesco sono due diplomi equipollenti. | Die italienische “maturità” und das deutsche “Abitur” sind gleichwertige Schulabschlüsse. | |
| Come ti è venuta quest'idea? | Wie kommst du denn auf die Idee? | |
| È rimasto tutto esattamente come prima. | Es ist alles noch genau wie früher. | |
| Si è comportato come un bambino. | Er hat sich wie ein Kind benommen. | |
| È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto. | Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe. | |
| loc. È facile come bere un bicchiere d'acqua! | Das ist ein Kinderspiel! | |
| comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione. | Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme. | |
| È lui che fa le faccende! | Er ist es, der die Hausarbeit macht! | |
| film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick] | Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen [Österreich] | |
| film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick] | Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Deutschland] | |
| È una maestra che non fa preferenze. | Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht. | |
| sicuro {adj} | sicher | |
| sport doppietta {f} [due gol] | Doppelpack {m} [zwei Tore] | |
| sport doppietta {f} [due gol] | doppelter Treffer {m} [zwei Tore] | |
| sport doppietta {f} [due gol] | zwei Tore {pl} | |