Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: über+Löffel+barbieren+balbieren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+Löffel+barbieren+balbieren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: über Löffel barbieren balbieren

Übersetzung 151 - 200 von 216  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
essere al corrente di qc. {verb}über etw.Akk. auf dem Laufenden sein
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
Circolano molte voci su di lui.Es kursieren viele Gerüchte über ihn.
ragionare {verb} [+compl. di modo] su qc. [riflettere]über etw.Akk. nachdenken [gründlich, sorgfältig]
dar conto a qn. di qc. {verb} [fig.]jdm. über etw.Akk. Rechenschaft ablegen
conversare {verb} [con qn.] di qn./qc.sichAkk. [mit jdm.] über jdn./etw. unterhalten
fuggire a gambe levate {verb} [fig.] [in gran fretta]Hals über Kopf davonlaufen [ugs.]
loc. dare sulla voce a qn. {verb} [contraddire]jdm. über den Mund fahren [fig.] [ugs.]
chiedere conto a qn. di qc. {verb} [fig.]von jdm. Rechenschaft über etw.Akk. verlangen
med. Il malato lamenta un continuo mal di testa.Der Kranke klagt über ständige Kopfschmerzen.
Ci sono molte dicerie sul suo conto.Es wird viel über ihn / sie geredet.
spendere due parole su qn./qc. {verb}ein paar Worte über jdn./etw. sagen
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
tenere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
sconvolgere i progetti di qn./qc. {verb}jds./etw. Pläne über den Haufen werfen [ugs.]
passare la propria mano su qc. {verb}seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
anat. loc. med. camminare con i piedi in dentro {verb}über den großen Onkel gehen [ugs.] [fig.]
chiedere ragione dell'operato di qn. {verb}von jdm. Rechenschaft über seine Handlungen verlangen
Circolano molte voci su di lui.Es gehen viele Gerüchte über ihn um.
F film lett. Caccia al ladro [romanzo: David Dodge, film: Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
econ. dare l'appalto a qn. per qc. {verb}den Auftrag an jdn. über etw.Akk. vergeben
avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}ein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen [ugs.]
oltre qc. {prep} [al di di: moto]über etw.Akk. [jenseits]
ne {pron} [di lui, da lui]über ihn
ne {pron} [di lei, da lei]über sie
ne {pron} [di loro, da loro]über sie
dormire sopra a qc. {verb} [fig.]über etw.Akk. schlafen [fig.]
incombere su qn./qc. {verb} [fig.]über jdm./etw. schweben [fig.]
geogr. Unverified sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
parlare con qn. di qn./qc. {verb}mit jdm. über jdn./etw. sprechen
stizzirsi (per qc.) {verb}sichAkk. (über etw.Akk.) ärgern
arrabbiarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. ärgern
prolungarsi su qc. {verb} [dilungarsi]sichAkk. über etw.Akk. ausbreiten [sich äußern]
sdegnarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. entrüsten
aborrire da qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. entsetzen
felicitarsi di / per qc. {verb} [gioire]sichAkk. über etw.Akk. freuen
gioire di qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
godere di qc. {verb} [provare gioia]sichAkk. über etw.Akk. freuen
gradire qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
rallegrarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
informarsi su qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. informieren
illudersi su qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. täuschen
accordarsi con qn. su qc. {verb}sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. einigen
loc. stare a galla {verb} [anche fig.]sichAkk. über Wasser halten [auch fig.]
loc. essere a cavallo {verb} [fig.]über den Berg sein [fig.] [ugs.]
audio fonet. mus. Questa soprano dispone di una voce argentina e gioiosa.Diese Sopranistin verfügt über eine silberhelle, fröhliche Stimme.
dare agli ospiti delle informazioni sugli orari d'apertura {verb}den Gästen Informationen über die Öffnungszeiten geben
stendere un velo pietoso su qc. [loc.] {verb}den Schleier des Vergessens über etw.Akk. breiten [geh.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%C3%BCber%2BL%C3%B6ffel%2Bbarbieren%2Bbalbieren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten