|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: über Buch führen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über Buch führen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: über Buch führen

Übersetzung 201 - 250 von 281  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
sconvolgere qc. {verb} [piano, progetto]etw.Akk. über den Haufen werfen [ugs.] [Plan]
disporre di qn./qc. {verb} [avere a disposizione]über jdn./etw. disponieren [geh.]
ridere di qn./qc. {verb} [deridere]sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
dare una passata a qc. {verb} [con straccio]kurz über etw.Akk. wischen
essere al corrente di qc. {verb}über etw.Akk. auf dem Laufenden sein
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. unterrichten [informieren]
rendere conto (a qn. di qc.) {verb}(jdm. über etw.Akk.) Rechenschaft ablegen
rendere conto (a qn. di qc.) {verb}(jdm. über etw.Akk.) Rechenschaft geben
Che ne pensi di questa storia?Was denkst du über diese Geschichte?
loc. fare di ogni erba un fascio {verb}alles über einen Leisten schlagen [ugs.]
non essere alla portata di qn./qc. {verb}über jds./etw. Horizont hinausgehen
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
loc. mil. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. über die Klinge springen lassen
Circolano molte voci su di lui.Es kursieren viele Gerüchte über ihn.
ragionare {verb} [+compl. di modo] su qc. [riflettere]über etw.Akk. nachdenken [gründlich, sorgfältig]
chiedere ragione dell'operato di qn. {verb}von jdm. Rechenschaft über seine Handlungen verlangen
dar conto a qn. di qc. {verb} [fig.]jdm. über etw.Akk. Rechenschaft ablegen
loc. dare sulla voce a qn. {verb} [contraddire]jdm. über den Mund fahren [fig.] [ugs.]
fuggire a gambe levate {verb} [fig.] [in gran fretta]Hals über Kopf davonlaufen [ugs.]
Unverified metterci una pietra sopra {verb} [coll.]Gras über etw.Akk. wachsen lassen [ugs.] [Redewendung]
spendere due parole su qn./qc. {verb}ein paar Worte über jdn./etw. sagen
aver bevuto un po' troppo {verb}ein Glas über den Durst getrunken haben [ugs.]
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
anat. loc. med. camminare con i piedi in dentro {verb}über den großen Onkel gehen [ugs.] [fig.]
passare la propria mano su qc. {verb}seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
Circolano molte voci su di lui.Es gehen viele Gerüchte über ihn um.
conversare {verb} [con qn.] di qn./qc.sichAkk. [mit jdm.] über jdn./etw. unterhalten
chiedere conto a qn. di qc. {verb} [fig.]von jdm. Rechenschaft über etw.Akk. verlangen
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
sconvolgere i progetti di qn./qc. {verb}jds./etw. Pläne über den Haufen werfen [ugs.]
tenere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
Ci sono molte dicerie sul suo conto.Es wird viel über ihn / sie geredet.
med. Il malato lamenta un continuo mal di testa.Der Kranke klagt über ständige Kopfschmerzen.
film lett. F Caccia al ladro [romanzo: David Dodge, film: Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
econ. dare l'appalto a qn. per qc. {verb}den Auftrag an jdn. über etw.Akk. vergeben
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen [ugs.]
avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}ein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.]
dare agli ospiti delle informazioni sugli orari d'apertura {verb}den Gästen Informationen über die Öffnungszeiten geben
non avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}kein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
aborrire da qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. entsetzen
arrabbiarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. ärgern
gioire di qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
illudersi su qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. täuschen
informarsi su qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. informieren
rallegrarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
sdegnarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. entrüsten
stizzirsi (per qc.) {verb}sichAkk. (über etw.Akk.) ärgern
film F Eva contro Eva [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
gradire qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%C3%BCber+Buch+f%C3%BChren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung