|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: überfordert [nicht gewachsen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

überfordert in anderen Sprachen:

Deutsch - Kroatisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: überfordert [nicht gewachsen]

Übersetzung 1 - 50 von 91  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du überfordert[nichtgewachsen]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
oberato {adj}überfordert
sovraccarico {adj}überfordert
abusivo {adj}unbefugt [nicht erlaubt]
girovago {adj}freizügig [nicht ortsgebunden]
illecito {adj}unbefugt [nicht erlaubt]
irreversibile {adj}unumkehrbar [nicht umkehrbar]
econ. modico {adj}mäßig [nicht hoch]
sbieco {adj}schief [nicht parallel]
sociol. povera {f}Arme {f} [nicht Reiche]
poveri {m.pl}Arme {pl} [nicht Reiche]
ricchi {m.pl}Reiche {pl} [nicht Arme]
aspro {adj} [ruvido]rau [nicht glatt]
blando {adj} [lieve]mild [nicht streng]
dissueto {adj} [lett.]ungewohnt [nicht üblich]
entro {prep}bis [nicht später als]
floscio {adj}schlaff [nicht straff, weich]
indistinto {adj} [vago]undeutlich [nicht klar]
rugoso {adj} [scabro]rau [nicht glatt]
ling. protolingua {f}Grundsprache {f} [nicht belegte Sprache]
ling. protolingua {f}Ursprache {f} [nicht belegte Sprache]
crepuscolare {adj} [fig.] [vago]undeutlich [nicht klar]
amm. estraneo {adj} [non autorizzato]unbefugt [nicht berechtigt]
fatale {adj} [ineluttabile]schicksalhaft [nicht zu vermeiden]
rilassato {adj} [fig.]lax [moralisch nicht gefestigt]
scarso {adj} [non sufficiente]knapp [nicht ausreichend]
solido {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
trascurato {adj} [non curato]nachlässig [nicht sorgfältig]
vivo {adj} [non smussato]scharf [nicht stumpf]
abbottonato {adj} [fig.] [persona] [riservato]zugeknöpft [nicht mitteilsam]
comodo {adj}gemütlich [auch im Sinn: nicht schnell]
indistintamente {adv} [in modo vago]undeutlich [nicht klar]
lassista {adj} [rar.] [lasso]lax [moralisch nicht gefestigt]
lasso {adj} [fig.] [lett.]lax [moralisch nicht gefestigt]
dir. archiviare qc. {verb}etw.Akk. einstellen [nicht fortsetzen]
insensibile {adj} [non sensibile] [indifferente]unempfindlich [nicht sensibel] [gleichgültig]
integerrimo {adj} [superlativo di integro] [incorruttibile]unbestechlich [nicht korrupt]
leggero {adj} [fig.] [poco serio]leichtlebig [moralisch nicht einwandfrei]
ossi {m.pl}Knochen {pl} [einzeln, nicht aus einem anatomischen Komplex]
poco serio {adj}leichtlebig [moralisch nicht einwandfrei]
automob. elettr. lasciare acceso qc. {verb}etw.Akk. anlassen [nicht ausmachen]
abolire qc. {verb}etw.Akk. aufheben [nicht länger bestehen lassen]
rigettare qc. {verb} [non accettare]etw.Akk. ablehnen [nicht annehmen]
sconvenire {verb} [rar.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
sconvenirsi {verb} [lett.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
amm. dir. violare qc. {verb} [non rispettare]etw.Akk. brechen [nicht halten]
vest. tenere addosso qc. {verb}etw.Akk. anlassen [ugs.] [nicht ausziehen]
non partecipare a qc. {verb}etw.Dat. fernbleiben [nicht teilnehmen]
Unverified venir meno a qc. {verb}etw.Akk. durchbrechen [nicht erfüllen]
Unverified venire meno a qc. {verb}etw.Akk. durchbrechen [nicht erfüllen]
socchiudere qc. {verb} [chiudere parzialmente]etw.Akk. anlehnen [nicht ganz schließen]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%C3%BCberfordert+%5Bnicht+gewachsen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung