|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Šta mislite o tome
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Šta mislite o tome in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
English - Bosnian
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Šta mislite o tome

Übersetzung 1 - 70 von 70

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
o simile {adv}oder ähnlich <o. ä.>
o simile {adv}oder Ähnliches <o. Ä.>
O come OtrantoO wie Otto
chim. ossigeno {m} <O>Sauerstoff {m} <O>
assic. assicurazione {f} D&O [directors and officers]D&O-Versicherung {f}
Sta per piovere.Es regnet gleich.
Come sta? [Lei]Wie geht es Ihnen?
Come sta? [lei]Wie geht es ihr?
Come sta? [lui]Wie geht es ihm?
dir. prof. pubblico ministero {m} <pm> [persona]Staatsanwalt {m} <StA> [Person]
Lei sta male.Sie fühlt sich schlecht.
prov. Tutto sta a cominciare.Aller Anfang ist schwer.
Cosa sta succedendo qui?Was geht denn hier ab? [ugs.]
prov. Il difficile sta nel / a cominciare.Aller Anfang ist schwer.
Ben ti sta!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
Ti sta bene!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
Nelle botti piccole sta il vino buono. [proverbio]klein, aber fein
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist
Quella persona mi sta sul piloro! [coll.]Dieser Mensch liegt mir schwer im Magen! [ugs.]
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die weder Hand noch Fuß hat
Come sta, signor Rossi?Wie geht es Ihnen, Herr Rossi?
Secondo me il cappello ti sta meglio per così.Ich denke, so herum steht dir der Hut besser.
Non sta in cielo in terra. [fig.]Das hat weder Hand noch Fuß. [fig.]
Ahimè!O weh!
o {conj}oder <od.>
senza {prep} {conj}ohne <o.>
o {conj}beziehungsweise <bzw.> [oder]
o {conj} [altrimenti]sonst [andernfalls]
o {conj} [ossia]oder auch
o ... o {conj}entweder ... oder
bene o male {adv}irgendwie
loc. prendere o lasciareentweder oder
più o menomehr oder weniger
loc. prendere o lasciarefriss oder stirb
loc. prendere o lasciareja oder nein
prima o dopo {adv}früher oder später
prima o poi {adv}irgendwann
loc. testa o croceKopf oder Zahl
volente o nolente {adv}nolens volens [geh.]
loc. o meno {adv}oder auch nicht
questo o quell'altro {pron}dieser oder jener
cit. Essere o non essere ...Sein oder Nichtsein ...
ora o mai più {adv}jetzt oder nie
fin. all'ordine di <o/>an die Order von
bene o male {adv} [comunque sia]wohl oder übel
prima o poi {adv}früher oder später
loc. volente o nolente {adv}wohl oder übel
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]O-Beine {pl} [ugs.]
loc. prov. O bere o affogare.Friss, Vogel, oder stirb.
una volta o l'altra {adv}irgendwann
gastr. VocVia. Vino rosso o vino bianco?Rotwein oder Weißwein?
presto o tardi {adv}über kurz oder lang
Hai fame o sete?Hast du Hunger oder Durst?
un giorno o l'altro {adv}eines Tages
loc. di riffa o di raffa [coll.]so oder so
loc. O la borsa o la vita!Geld oder Leben!
anat. falange {f} (di mani o piedi)Phalanx {f} [Finger- oder Zehenglied]
educ. scienza giurisprudenza {f} [disciplina di studi]Jus <o. Art.> [österr.] [schweiz.] [Studienfach]
un giorno o l'altro {adv}früher oder später
per un conto o per l'altroso oder so
film F Amami o lasciami [Charles Vidor]Tyrannische Liebe [auch: Nachtclub-Affären]
loc. prov. O mangi questa minestra o salti questa finestra.Friss, Vogel, oder stirb!
enol. gastr. TM Denominazione {f} di Origine Protetta <DOP>, <D.O.P.>geschützte Herkunftsbezeichnung {f} [italienisches Herkunftsgarantiesiegel]
essere una questione di vita o di morte {verb}um Leben oder Tod gehen
lett. teatro F La dodicesima notte o Quel che volete [Shakespeare]Was ihr wollt [gebräuchlichster Titel]
centrare un(o) jackpot {verb}einen Jackpot knacken
Venivano sempre in gruppi di due o di tre.Sie kamen immer zu zweit oder zu dritt.
lett. F Pamela, o la virtù premiata [Samuel Richardson]Pamela oder die belohnte Tugend
stor. Resistenza {f} (partigiana o italiana)Resistenza {f}
farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro.Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=%C5%A0ta+mislite+o+tome
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung