Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Aber+ja+doch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Aber+ja+doch in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Aber ja doch

Übersetzung 1 - 73 von 73

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
e invece {adv}aber ja
Ma non dica eresie!Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
bensì {conj}aber
eppure {conj}aber
ma {conj}aber
però {conj}aber
però {conj}doch
ora {conj} [invece]aber
invece {adv}aber [jedoch]
tuttavia {adv}aber [jedoch]
Invece sì!Doch!
bensì {conj}wohl aber
e invece {adv}doch
non ... micadoch nicht
{adv} [risposta a domande negative]doch
Adesso basta!Jetzt aber Schluss!
Si accomodi!Nehmen Sie doch Platz!
Incredibile ma vero.Unglaublich, aber wahr.
E allora parla!Nun, so sprich doch!
E dillo prima!Sag das doch gleich!
Fosse vero!Wäre es doch (nur) wahr!
{adv}ja
a me invece nomir aber nicht
mah, ...na ja, ...
Insomma!Na ja!
Ma mi faccia il piacere!Aber ich bitte Sie!
loc. senza se e senza maohne Wenn und Aber
Ma che vuoi fare?Aber was will man tun?
Fermati qui a pranzo!Bleib doch zum Mittagessen hier!
Ma non è possibile!Das ist doch nicht möglich!
Non ci vuole niente.Das ist doch total einfach.
Mi deve scusare, ma ...Sie müssen mir verzeihen, aber ...
Sì, mi piacerebbe.Ja, gerne.
Magari!Schön wär's ja!
Ti ringrazio!Figurati!Ich danke dir!Aber ich bitte dich!
dopo molti se e ma {adv}nach vielem Wenn und Aber
Ritengo di sì.Ich glaube ja.
loc. prendere o lasciareja oder nein
e no {adv}ja und nein
Nelle botti piccole sta il vino buono. [proverbio]klein, aber fein
rispondere di {verb}mit Ja antworten
loc. Ma questa è un'altra storia.Aber das ist eine andere Geschichte.
loc. Gliela farò pagare (cara)!Das werde ich ihm / ihr aber heimzahlen!
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
La ringrazio!Si figuri!Ich danke Ihnen!Aber ich bitte Sie!
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
Chiamai ma nessuno rispose.Ich rief, aber es meldete sich niemand.
naut. Se invece prendete un traghetto, ...Wenn Sie aber eine Fähre nehmen, ...
Sono cose raccapriccianti!Das ist ja grauenhaft!
loc. Ti pareva! [coll.]Das war ja klar!
Sì, ho capito.Ja, ich habe verstanden.
loc. Ma è un giochetto per te!Das ist doch ein Klacks für dich!
Cercate di ragionare un po'! [coll.]Denkt doch mal ein bisschen nach! [ugs.]
rispondere di {verb}Ja sagen [mit Ja antworten]
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
Figuriamoci se vuole partecipare!Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will!
È uno scandalo!Das ist ja ein Skandal!
telecom. Mi dispiace, ha sbagliato numero.Es tut mir Leid, aber Sie haben sich verwählt.
Sì, ovviamente hai ragione.Ja, du hast natürlich recht.
forse (che) sì, forse (che) novielleicht ja, vielleicht nein
Voleva partire ma io l'ho sconsigliato.Er wollte abfahren, aber ich habe ihm abgeraten.
Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione.Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht.
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
loc. Non ci posso credere!Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Hai dei francobolli?Sì, ne ho.Hast du Briefmarken?Ja, ich habe welche.
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
cit. Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
cit. Eppur si muove. [anche: E pur si muove.] [attribuito a Galileo Galilei]Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.]
Ah, sì?Ah, ja?
Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo.Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Aber%2Bja%2Bdoch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten