Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Aber+nicht+doch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Aber+nicht+doch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Aber nicht doch

Übersetzung 1 - 50 von 407  >>

ItalienischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Ma non dica eresie!Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
Teilweise Übereinstimmung
non ... micadoch nicht
a me invece nomir aber nicht
Ma non è possibile!Das ist doch nicht möglich!
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
cit. Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
Figuriamoci se vuole partecipare!Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will!
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
bensì {conj}aber
eppure {conj}aber
ma {conj}aber
ora {conj} [invece]aber
però {conj}aber
Unverified sennonché {conj}aber
e invece {adv}doch
però {conj}doch
Unverified sennonché {conj}doch
{adv} [risposta a domande negative]doch
Invece sì!Doch!
invece {adv}aber [jedoch]
tuttavia {adv}aber [jedoch]
e invece {adv}aber ja
bensì {conj}wohl aber
Adesso basta!Jetzt aber Schluss!
Nelle botti piccole sta il vino buono. [proverbio]klein, aber fein
Incredibile ma vero.Unglaublich, aber wahr.
Ma mi faccia il piacere!Aber ich bitte Sie!
Si accomodi!Nehmen Sie doch Platz!
E allora parla!Nun, so sprich doch!
loc. senza se e senza maohne Wenn und Aber
E dillo prima!Sag das doch gleich!
Ma che vuoi fare?Aber was will man tun?
Fermati qui a pranzo!Bleib doch zum Mittagessen hier!
Non ci vuole niente.Das ist doch total einfach.
dopo molti se e ma {adv}nach vielem Wenn und Aber
Mi deve scusare, ma ...Sie müssen mir verzeihen, aber ...
Fosse vero!Wäre es doch (nur) wahr!
loc. Ma questa è un'altra storia.Aber das ist eine andere Geschichte.
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
naut. Se invece prendete un traghetto, ...Wenn Sie aber eine Fähre nehmen, ...
loc. Ma è un giochetto per te!Das ist doch ein Klacks für dich!
loc. Gliela farò pagare (cara)!Das werde ich ihm / ihr aber heimzahlen!
Cercate di ragionare un po'! [coll.]Denkt doch mal ein bisschen nach! [ugs.]
Ti ringrazio!Figurati!Ich danke dir!Aber ich bitte dich!
La ringrazio!Si figuri!Ich danke Ihnen!Aber ich bitte Sie!
Chiamai ma nessuno rispose.Ich rief, aber es meldete sich niemand.
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
Voleva partire ma io l'ho sconsigliato.Er wollte abfahren, aber ich habe ihm abgeraten.
telecom. Mi dispiace, ha sbagliato numero.Es tut mir Leid, aber Sie haben sich verwählt.
Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione.Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Aber%2Bnicht%2Bdoch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung