|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Abschneiden in der Schule
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Abschneiden in der Schule in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Abschneiden in der Schule

Übersetzung 2901 - 2950 von 3096  <<  >>

ItalienischDeutsch
NOUN   das Abschneiden in der Schule | -
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
qua vicino {adv} [qua = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]hier in die Nähe
aggirarsi su qc. {verb} [p. es. costo]in etwa etw. betragen [z. B. Kosten]
riguardarsi da qn./qc. {verb} [cautelarsi]sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmen
in cima a qc. {prep} [alla sommità di]oben auf etw.Dat.
in grado di partire {adj} [p. es. vettura] fahrtüchtig [z. B. Fahrzeug]
attaccare un bottone a qn. {verb} [fig.] [coll.]jdn. in ein endloses Gespräch verwickeln
entrare in conflitto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. anbinden [geh.] [Streit suchen]
essere in ansia per qn./qc. {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
intervenire in favore di qn./qc. {verb} [sostenere]für jdn./etw. sprechen [fig.] [unterstützen]
loc. vergognarsi come un ladro {verb} [coll.]sichAkk. in Grund und Boden schämen [ugs.]
VocVia. Come si chiama ... in inglese / italiano / tedesco?Was heißt ... auf Englisch / Italienisch / Deutsch?
Non ho nulla da dire in proposito.Dazu habe ich nichts zu sagen.
dir. non in grado di comparire in giudizio {adj} [loc. adj.]verhandlungsunfähig [bez. auf Person]
loc. avere poco sale in zucca {verb} [fig.] [coll.]wenig (Grips) im Kopf haben [ugs.]
avere una fiducia cieca in qn./qc. {verb}zu jdm./etw. blindes Vertrauen haben
anat. loc. med. camminare con i piedi in dentro {verb}über den großen Onkel gehen [ugs.] [fig.]
dare una riletta a qc. nel libro {verb}etw.Akk. in einem Buch nachlesen
essere in atto di fare qc. {verb}gerade dabei sein, etw.Akk. zu tun
essere in procinto di fare qc. {verb}im Begriff sein, etw.Akk. zu tun
essere in vantaggio rispetto a qn./qc. {verb}jdm./etw. gegenüber im Vorteil sein
med. mettersi delle gocce negli occhi {verb}sichDat. etw.Akk. in die Augen tropfen
misurare qc. in tutta la sua estensione {verb}etw.Akk. durchmessen [schwimmend oder laufend]
non avere più sensibilità nelle dita {verb}kein Gefühl mehr in den Fingern haben
non sentire più le dita {verb} [coll.]kein Gefühl mehr in den Fingern haben
stabilire la propria sede in un luogo {verb}seinen Wohnsitz an einem Ort aufschlagen
tramandarsi di padre in figlio {verb}sichAkk. vom Vater auf den Sohn forterben
dir. econ. Società {f} in accomandita per azioni <S.acc.p.a.>Kommanditgesellschaft {f} auf Aktien <KGaA>
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist
film F Cosa fare in caso di incendio?Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
film F Dramma della gelosia - Tutti i particolari in cronaca [Ettore Scola]Eifersucht auf Italienisch
lett. teatro F Sei personaggi in cerca d'autore [Luigi Pirandello]Sechs Personen suchen einen Autor
geogr. Iran {m}(der) Iran {m}
tardare in qc. {verb} [non rispettare la scadenza]mit etw.Dat. zu spät dran sein
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]affig sein [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
gastr. lasciare qc. in infusione {verb} [p. es. tè]etw.Akk. ziehen lassen [z. B. Tee]
prendere in giro qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. auf den Arm nehmen [ugs.] [Idiom]
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. (vor Angst) in die Hose machen [ugs.]
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. (vor Angst) in die Hosen machen [ugs.]
mil. Aprimmo una falla nelle linee nemiche.Wir schlugen eine Bresche in die feindlichen Linien.
Ce l'ho messo io nel cassetto.Ich hab's in die Schublade getan.
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
In quella donna c'è un quid di misterioso.Diese Frau hat etwas Geheimnisvolles.
naut. La nave s'incagliò in una secca.Das Schiff lief auf eine Untiefe auf.
Mi viene l'acquolina in bocca.Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen.
Non metterò più piede in casa tua.Ich werde dein Haus nie wieder betreten.
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um eine Loseblattausgabe.
Unverified cadere dalla padella nella brace {verb} [fig.]vom Regen in die Traufe kommen [ugs.] [Redewendung]
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. Steine in den Weg legen
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
rigirarsi in continuazione nel letto (senza prendere sonno) {verb}sichAkk. (schlaflos) im Bett herumwälzen
Vorige Seite   | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Abschneiden+in+der+Schule
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.210 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung