|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Alles hat seine Grenzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Alles hat seine Grenzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Alles hat seine Grenzen

Übersetzung 1 - 50 von 265  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ha sempre dichiarato la sua fede politica.jd. hat seine politische Überzeugung immer kundgetan.
confinare {verb}grenzen
fuori dei confiniaußerhalb der Grenzen
loc. rasentare il magico {verb}an Zauberei grenzen
loc. Non c'è che l'imbarazzo della scelta.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
conoscere i propri limiti {verb}die eigenen Grenzen kennen
porre limiti a qn./qc. {verb}jdm./etw. Grenzen setzen
varcare i limiti della convenienza {verb}die Grenzen der Schicklichkeit überschreiten
essere cosciente dei propri limiti {verb}sichDat. seiner Grenzen bewusst sein
avere la coscienza dei propri limiti {verb}sichDat. seiner Grenzen bewusst sein
uscire dai binari {verb} [fig.]die Grenzen überschreiten [fig.]
med. Medici {m.pl} Senza Frontiere <MSF>Ärzte {pl} ohne Grenzen <MSF>
tutto {pron}alles
ogni cosa {pron}alles
insomma {adv}alles in allem
comm. tutto compreso {adj}alles inbegriffen
comm. tutto compreso {adj}alles inklusive
mettercela tutta {verb}alles daransetzen
rischiare tutto {verb}alles wagen
geogr. Senna {f}Seine {f}
loc. Tutto bene?Alles in Ordnung?
tutto considerato {adv}alles in allem
Tutto qui?Ist das alles?
mollare tutto {verb}alles hinschmeißen [ugs.]
domestica {f} tuttofareMädchen {n} für alles
Tante buone cose!Alles Gute!
rischiare il tutto {verb}alles wagen
i suoiseine
tutt'altro chealles andere als
loc. Tutto fumo!Alles Schall und Rauch!
Unverified Tutto rego! [coll.]Alles senkrecht! [ugs.]
alla fin fine {adv}alles in allem
Andrà tutto bene!Alles wird gut!
Tutto a posto? [coll.]Alles klar?
Tutto è possibile.Alles ist möglich.
loc. Tutto procede benissimo.Alles flutscht. [ugs.]
In bocca al lupo!Alles Gute!
sdebitarsi {verb}seine Schulden bezahlen
votare {verb}seine Stimme abgeben
tutto sommato {adv}alles in allem
a conti fatti {adv}alles in allem gerechnet
Tutto a posto? [coll.]Alles in Ordnung?
loc. andare allo sbaraglio {verb}alles aufs Spiel setzen
loc. gettarsi allo sbaraglio {verb}alles aufs Spiel setzen
loc. lasciare tutto immutato {verb}alles beim Alten lassen
loc. non cambiare nulla {verb}alles beim Alten lassen
loc. andarsene {verb}seine Koffer packen [fig.]
scappellarsi {verb} [coll.]seine Vorhaut zurückziehen
cambiare idea {verb}seine Meinung ändern
i suoi amici {m.pl}seine Freunde {pl}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Alles+hat+seine+Grenzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung