|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Allgemeinverbindlichkeitserklärung [im Tarifvertrag]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Allgemeinverbindlichkeitserklärung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Allgemeinverbindlichkeitserklärung [im Tarifvertrag]

Übersetzung 151 - 181 von 181  <<

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
rombo {m} [quadrilatero] [p. es. nel motivo a rombi]Karo {n} [Raute] [z. B. im Karomuster]
tec. zampe {f.pl} di galloDreifuß {m} [auf dem die Töpfereiwaren während des Brennens im Ofen liegen]
meteo. D'estate si può mangiare all'aperto.Im Sommer kann man im Freien essen.
fatiscente {adj} [in stato di degrado] [p. es. edificio]heruntergekommen [im Verfall begriffen] [z. B. Gebäude]
giochi picche {f.pl} [inv. anche al sing.] [seme di carte da gioco]Pik {n} [auch {f}] [Farbe im Kartenspiel]
essere chiuso fra quattro assi {verb} [fig.] [coll.]in der Kiste liegen [ugs.] [im Sarg liegen]
pol. stor. arconte {m} [di fatto il capo dello stato nella Grecia antica]Archon {m} [tatsächliches Staatsoberhaupt im antiken Griechenland]
hammam {m} [inv.] [bagno nel Vicino Oriente]Hammam {m} [Badehaus im Vorderen Orient]
infossato in qc. {adj}in etw. eingesunken [z. B. Auto im Schlamm]
ghiacciare qc. {verb} [gelare] [p. es. acqua del pozzo]etw.Akk. gefrieren lassen [z. B. Wasser im Brunnen]
stor. gli arditi {m.pl}[ital. Sturmtruppe im Ersten Weltkrieg, später Name von links- und rechtsextremistischer Organisation: Arditi, "die Kühnen"]
squalificare qn./qc. {verb} [anche nello sport]jdn./etw. disqualifizieren [auch im Sport]
sport catenaccio {m} [modulo di gioco del calcio]Catenaccio {m} [Sperrkette, Riegel] [Spielsystem im Fußball]
per merito di {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
sport corner {m} [inv.] [calcio d'angolo]Corner {m} [Eckball im Fußball] [österr.] [schweiz.] [sonst veraltet]
geogr. polinia {f}Polynja {f} [große offene Wasserfläche oder dünne Meereisschicht im arktischen oder antarktischen Meereis]
comp. navigare {verb} [su Internet]surfen [im Internet]
nel 19311931 [im Jahre 1931]
dentro qc. {prep} [stato in luogo] [p. es. essere dentro casa]in etw.Dat. [z. B. im Hause sein]
Ne sono arrivate due. [soggetto femminile al plurale]Zwei davon sind angekommen. [Bezug auf weibliches Subjekt im Plural]
relig. feria {f} [giorno feriale]Feria {f} [Wochentag im Gegensatz zum Sonn- u. Feiertag in der katholischen Liturgie]
ferire qn./qc. {verb} [fig.] [p. es. nell'orgoglio]jdn./etw. verletzen [fig.] [z. B. im Stolz]
Le ruote della macchina girano a vuoto nella sabbia.Die Räder des Autos mahlen im Sand [drehen im Sand durch].
mat. al quadrato [come risultato] [p. es. 5 al quadrato]im Quadrat [als Ergebnis] [z. B. 5 im Quadrat]
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [avere larghi mezzi]in etw.Dat. schwimmen [fig.] [im Überfluss haben]
lett. casetta {f} di marzapane [nella fiaba di Hänsel e Gretel]Pfefferkuchenhaus {n} [im Märchen von Hänsel und Gretel]
enol. vermentino {m}Vermentino {m} [Weißweinrebensorte, die v.a. in Ligurien, der Toskana und im Norden Sardiniens angebaut wird, bzw. der entsprechende Weißwein]
gastr. doggy bag {f} [inv.] [ingl.] [contenitore per pasto non finito al ristorante]Doggy Bag {f} [Tüte für die Reste einer Mahlzeit im Restaurant]
prov. In vino veritas. [Nel vino è la verità]In vino veritas. [Im Wein liegt Wahrheit] [geh.]
econ. trascrivere qc. in qc. {verb} [conto nel libro mastro]etw.Akk. in etw. [Dat. oder Akk.] eintragen [Rechnung im / ins Hauptbuch]
bisognare {verb} [dovere] [impers., verbo difettivo, solo 3. pers. sing. e plur.]müssen [im It. defektives Verb, unpers., nur 3. Pers. Sing. und Plur.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Allgemeinverbindlichkeitserkl%C3%A4rung+%5Bim+Tarifvertrag%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung