|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Arbeit macht frei [Schild über den Toren von Auschwitz]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Arbeit macht frei in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Arbeit macht frei [Schild über den Toren von Auschwitz]

Übersetzung 151 - 200 von 448  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
amm. conestabile {m} [anche connestabile] [nei paesi anglosassoni]Konstabler {m} [in den angelsächsischen Ländern]
diramazione {f} [singola derivazione]Abzweigung {f} [z. B. in den Seitenarm eines Flusses]
loc. cogliere nel segno {verb} [coll.] [fig.]den Nagel auf den Kopf treffen
dir. atto {m} di citazione [emesso dal giudice]Ladungsurkunde {f} [durch den Richter ausgestellt]
traff. situazione {f} del traffico e della viabilitàVerkehrslage {f} [Situation auf den Straßen]
comandare qn./qc. {verb} [avere il comando]jdn./etw. anführen [den Befehl haben]
imboccare qc. {verb} [portare alla bocca]etw.Akk. ansetzen [an den Mund setzen]
stor. crematorio {m} [forno nei lager di sterminio]Verbrennungsofen {m} [in den Vernichtungslagern der NS]
SocFuoc. Chiami l'ambulanza!Rufen Sie die Rettung! [österr.] [Rufen Sie den Krankenwagen!]
stor. forno {m} crematorio [nei lager di sterminio]Verbrennungsofen {m} [in den Vernichtungslagern der NS]
loc. prendere il toro per le corna {verb}den Stier bei den Hörnern packen
pol. fomentare qc. {verb} [p. es. la rivolta]etw.Akk. schüren [z. B. den Aufstand]
improvvisarsi qc. {verb}sichAkk. als etw.Nom. versuchen [z. B. den Elektriker "spielen"]
sport passare qc. {verb} [p. es. la palla]etw.Akk. zuspielen [z. B. den Ball]
archi. traff. transennare qc. {verb} [p. es. l'accesso]etw.Akk. absperren [z. B. den Zugang]
salacca {f} [fig.] [sberla]Klaps {m} [ugs.] [leichter Schlag mit der flachen Hand auf den Hinterkopf]
gastr. mettere qc. sul fuoco {verb} [mettere sul fornello]etw.Akk. aufsetzen [auf den Herd stellen]
scienza tec. asse {m} [arch., astr., bot., fis., geol., mat., mecc., tecnol.]Achse {f} [in den gesamten naturwissenschaftlichen Disziplinen]
loc. prov. Oltre il danno la beffa.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
traff. salire {verb} [in macchina, sul treno]einsteigen [ins Auto, in den Zug]
alp. turismo fare le ferie in montagna {verb}den Urlaub in den Bergen verbringen
applicare qc. {verb} [incollare] [p. es. francobollo sulla busta]etw.Akk. aufkleben [z. B. Briefmarke auf den Umschlag]
rovesciare qc. {verb} [p. es.versare qc. per terra]etw.Akk. verschütten [z. B. auf den/dem Boden]
sociol. fata {f} [fig.] [donna bella e caritatevole per i poveri]gute Fee {f} [schön und mildtätig den Armen gegenüber]
buono con qc. {adj} [indulgente] [p. es. insegnante con gli allievi]gütig zu jdm. [z. B. Lehrer zu den Schülern]
buono con qc. {adj} [indulgente] [p. es. insegnante con gli allievi]nachsichtig mit jdm. [z. B. Lehrer mit den Schülern]
traff. chiudere qc. al traffico {verb} [p. es. centro della città]etw.Akk. absperren [für den Verkehr sperren; z. B. Innenstadt]
fis. ottica fotocromatico {adj}fototrop [von Brillengläsern]
fis. ottica fotocromatico {adj}phototrop [von Brillengläsern]
bot. monoico {adj}einhäusig [von Pflanzen]
bot. abbarbicarsi {verb}kriechen [von Pflanzen]
naut. salpare {verb}abgehen [von Schiffen]
bot. sbocciare {verb}aufbrechen [von Blumen]
dir. affido {m}Pflege {f} [von Minderjährigen]
econ. aumento {m}Anhebung {f} [von Preisen]
lett. stor. Callimaco {m}Kallimachos {m} [von Kyrene]
agr. bot. coltivazione {f}Züchtung {f} [von Pflanzen]
gior. copertina {f}Titelseite {f} [von Zeitschriften]
dir. fin. dilazione {f}Aufschiebung {f} [von Zahlungen]
relig. episcopato {m}Pontifikat {n} [von Bischof]
esonero {m}Entbindung {f} [von Pflichten]
armi fodero {m}Schutzhülle {f} [von Waffen]
grassezza {f}Fettgehalt {m} [von Nahrungsmitteln]
immissione {f}Einleitung {f} [von Substanzen]
econ. incremento {m}Anhebung {f} [von Preisen]
malore {m}Anfall {m} [von Übelkeit]
messaggero {m}Bote {m} [von Nachrichten]
osservanza {f}Beachtung {f} [von Regeln]
relig. papato {m}Pontifikat {n} [von Papst]
pontificato {m}Pontifikat {n} [von Papst]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Arbeit+macht+frei+%5BSchild+%C3%BCber+den+Toren+von+Auschwitz%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung