| Italienisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| lett. F La Gerusalemme liberata [Torquato Tasso] | Das befreite Jerusalem [auch: Gottfried von Bulljon] | |
| film F Le vite degli altri | Das Leben der Anderen [Florian Henckel von Donnersmarck] | |
| colonna {f} [serie di elementi in verticale] | Spalte {f} [Reihe von vertikal angeordneten Elementen] [Kolonne] | |
| agr. diradamento {m} [il rendere meno fitto] [p. es. piante] | Vereinzeln {n} [z. B. von Pflänzchen] | |
| agr. diradamento {m} [il rendere meno fitto] [p. es. piante] | Verziehen {n} [z. B. von Pflänzchen] | |
| agr. attr. pettine {m} [per raccogliere le bacche] | Raffel {f} [regional] [kammartiges Gerät zum Abstreifen von Beeren] | |
| riduzione {f} [limitazione] [p. es. di diritti] | Beschneidung {f} [fig.] [Einschränkung] [z. B. von Rechten] | |
| tec. tassello {m} [per fissare chiodi e viti] | Dübel {m} [zur Verankerung von Nägeln und Schrauben] | |
| tec. unghia {f} [nei temperini o coltelli a serramanico: unghiata] | Kerbe {f} [zum Herausziehen von Klappmessern] | |
| relig. Assunzione {f} sul Cielo della Beata Vergine Maria [anche: Assunzione di Maria in Cielo] | Mariä Himmelfahrt {f} [auch: Mariä Aufnahme in den Himmel] | |
| fulminato {adj} [colpito da scarica elettrica] | von einem elektrischen Schlag getroffen [von einem Stromschlag getötet] | |
| rimanere sepolto {verb} [p. es. da una valanga] | verschüttet werden [z.B. von einer Lawine] | |
| cestello {m} [dim. di cesto] [di lavatrice] | Trommel {f} [von Waschmaschinen] | |
| etn. ambrosiano {adj} [fig. d'Ambrogio] | mailändisch [fig. von Ambrosius] | |
| diluvio {m} [fig.] [di lacrime] | Flut {f} [fig.] [von Tränen] | |
| geogr. pol. Madrid {f} [capitale della Spagna] | Madrid {n} [Hauptstadt von Spanien] | |
| etn. pol. maltese {f} [abitante di Malta] | Malteserin {f} [Einwohnerin von Malta] | |
| etn. pol. maltese {m} [abitante di Malta] | Malteser {m} [Einwohner von Malta] | |
| agr. spigolatura {f} [anche fig.] | Nachlese {f} [von Getreide] [auch fig.] | |
| geogr. Tallinn {f} [capitale dell'Estonia] | Tallinn {n} [Hauptstadt von Estland] | |
| dal {prep} [prep. + art.: da il] | vom [Präp. + Art.: von dem] | |
| galileiano {adj} [di G. Galilei] | galileisch [von Galilei] | |
| sporadicamente {adv} [saltuariamente] | gelegentlich [von Zeit zu Zeit] | |
| smontare (da qc.) {verb} [scendere] [p. es. da una scala] | von etw. hinuntersteigen [z. B. von einer Treppe] | |
| stor. gli arditi {m.pl} | [ital. Sturmtruppe im Ersten Weltkrieg, später Name von links- und rechtsextremistischer Organisation: Arditi, "die Kühnen"] | |
| focalizzare su qc. {verb} [fig.] | um etw.Akk. kreisen [fig.] [von Gedanken, Gespräche] | |
| comm. finissimo {adj} [superlativo di fine o fino] [di ottima qualità] | hochfein [von bester Qualität] | |
| deflusso {m} [p. es. di liquidi o gas] | Austreten {n} [z. B. von Flüssigkeiten oder Gas] | |
| geogr. Prato {f} [città italiana vicino a Firenze] | Prato {n} [ital. Stadt in der Nähe von Florenz] | |
| fare l'indiano {verb} [fig.] | sichAkk. dumm stellen [fig.] [so tun, als ob man von nichts wüsste] | |
| lett. F L'aratore di Boemia | Der Ackermann aus Böhmen [auch: Der Ackermann und der Tod] [Johannes von Tepl] | |
| non toccato da qc. {adj} [fig.] [p.e. dalla civiltà] | unbeleckt von etw.Dat. [fig.] [ugs.] [z. B. von Kultur] | |
| onomast. relig. stor. Ambrogio {m} di Milano [anche patrono delle città Milano e Bologna] | Ambrosius {m} von Mailand [auch Stadtpatron von Mailand und Bologna]] | |
| smontare {verb} [da un veicolo, da un cavallo] | absitzen [von einem Fahrzeug, vom Pferd] | |
| mus. Danze Ungheresi {f.pl} [brano musicale di Johannes Brahms] | Ungarische Tänze {pl} [von Johannes Brahms] | |
| lett. ad usum Delfini [stor.] ["pulite" edizioni del delfino] | ad usum delphini [veraltet] ["gereinigt" von Schlüpfrigkeiten] | |
| stor. Pace {f} di Zurigo [fine della Seconda guerra di indipendenza italiana del 1859] | Frieden {m} von Zürich [Friedensvertrag des Sardinischen Krieges von 1859] | |
| pol. referendum {m.pl} [inv.] [plurale di referendum] [lat.] | Referenda {pl} [Plural von Referendum] [lat.] | |
| lett. casetta {f} di marzapane [nella fiaba di Hänsel e Gretel] | Pfefferkuchenhaus {n} [im Märchen von Hänsel und Gretel] | |
| pol. stor. Partito {m} Comunista Italiano <PCI> [dal 1943 al 1991] | Italienische Kommunistische Partei {f} <KPI> [von 1943 bis 1991] | |
| fin. scalare qc. {verb} [p. es. da un prezzo, da un account] | etw.Akk. abziehen [z. B. von einem Preis] | |
| pol. stor. Partito {m} Comunista d'Italia <PCd'I> [dal 1921 al 1943] | Kommunistische Partei {f} Italiens <KPI> [von 1921 bis 1943] | |
| arte F La piccola pelliccia [o Hélène Fourment esce dal bagno da Pieter Paul Rubens] | Das Pelzchen [Gemälde von Peter Paul Rubens] | |
| Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile] | Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert] | |
| bonificare qc. da qc. {verb} [fig.] [p. es. città dalla criminalità] | etw.Akk. von etw.Dat. säubern [fig.] [z. B. Stadt von der Kriminalität] | |
| pol. stor. Nerone {m} [37-68] [imperatore romano, regno 54-68] | Nero {m} [37-68] [von 54 bis 68 Kaiser des Römischen Reiches] | |
| geogr. tetto {m} del mondo [fig.] [altopiano del Pamir, Tibet, Himalaya] | Dach {n} der Welt [fig.] [Hochebene von Pamir, Tibet, Himalaya] | |
| farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro. | Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen. | |