|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Arbeit macht frei [Schild über den Toren von Auschwitz]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Arbeit macht frei in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Arbeit macht frei [Schild über den Toren von Auschwitz]

Übersetzung 401 - 448 von 448  <<

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lett. F La Gerusalemme liberata [Torquato Tasso]Das befreite Jerusalem [auch: Gottfried von Bulljon]
film F Le vite degli altriDas Leben der Anderen [Florian Henckel von Donnersmarck]
colonna {f} [serie di elementi in verticale]Spalte {f} [Reihe von vertikal angeordneten Elementen] [Kolonne]
agr. diradamento {m} [il rendere meno fitto] [p. es. piante]Vereinzeln {n} [z. B. von Pflänzchen]
agr. diradamento {m} [il rendere meno fitto] [p. es. piante]Verziehen {n} [z. B. von Pflänzchen]
agr. attr. pettine {m} [per raccogliere le bacche]Raffel {f} [regional] [kammartiges Gerät zum Abstreifen von Beeren]
riduzione {f} [limitazione] [p. es. di diritti]Beschneidung {f} [fig.] [Einschränkung] [z. B. von Rechten]
tec. tassello {m} [per fissare chiodi e viti]Dübel {m} [zur Verankerung von Nägeln und Schrauben]
tec. unghia {f} [nei temperini o coltelli a serramanico: unghiata]Kerbe {f} [zum Herausziehen von Klappmessern]
relig. Assunzione {f} sul Cielo della Beata Vergine Maria [anche: Assunzione di Maria in Cielo]Mariä Himmelfahrt {f} [auch: Mariä Aufnahme in den Himmel]
fulminato {adj} [colpito da scarica elettrica]von einem elektrischen Schlag getroffen [von einem Stromschlag getötet]
rimanere sepolto {verb} [p. es. da una valanga]verschüttet werden [z.B. von einer Lawine]
cestello {m} [dim. di cesto] [di lavatrice]Trommel {f} [von Waschmaschinen]
etn. ambrosiano {adj} [fig. d'Ambrogio]mailändisch [fig. von Ambrosius]
diluvio {m} [fig.] [di lacrime]Flut {f} [fig.] [von Tränen]
geogr. pol. Madrid {f} [capitale della Spagna]Madrid {n} [Hauptstadt von Spanien]
etn. pol. maltese {f} [abitante di Malta]Malteserin {f} [Einwohnerin von Malta]
etn. pol. maltese {m} [abitante di Malta]Malteser {m} [Einwohner von Malta]
agr. spigolatura {f} [anche fig.]Nachlese {f} [von Getreide] [auch fig.]
geogr. Tallinn {f} [capitale dell'Estonia]Tallinn {n} [Hauptstadt von Estland]
dal {prep} [prep. + art.: da il]vom [Präp. + Art.: von dem]
galileiano {adj} [di G. Galilei]galileisch [von Galilei]
sporadicamente {adv} [saltuariamente]gelegentlich [von Zeit zu Zeit]
smontare (da qc.) {verb} [scendere] [p. es. da una scala]von etw. hinuntersteigen [z. B. von einer Treppe]
stor. gli arditi {m.pl}[ital. Sturmtruppe im Ersten Weltkrieg, später Name von links- und rechtsextremistischer Organisation: Arditi, "die Kühnen"]
focalizzare su qc. {verb} [fig.]um etw.Akk. kreisen [fig.] [von Gedanken, Gespräche]
comm. finissimo {adj} [superlativo di fine o fino] [di ottima qualità]hochfein [von bester Qualität]
deflusso {m} [p. es. di liquidi o gas]Austreten {n} [z. B. von Flüssigkeiten oder Gas]
geogr. Prato {f} [città italiana vicino a Firenze]Prato {n} [ital. Stadt in der Nähe von Florenz]
fare l'indiano {verb} [fig.]sichAkk. dumm stellen [fig.] [so tun, als ob man von nichts wüsste]
lett. F L'aratore di BoemiaDer Ackermann aus Böhmen [auch: Der Ackermann und der Tod] [Johannes von Tepl]
non toccato da qc. {adj} [fig.] [p.e. dalla civiltà]unbeleckt von etw.Dat. [fig.] [ugs.] [z. B. von Kultur]
onomast. relig. stor. Ambrogio {m} di Milano [anche patrono delle città Milano e Bologna]Ambrosius {m} von Mailand [auch Stadtpatron von Mailand und Bologna]]
smontare {verb} [da un veicolo, da un cavallo]absitzen [von einem Fahrzeug, vom Pferd]
mus. Danze Ungheresi {f.pl} [brano musicale di Johannes Brahms]Ungarische Tänze {pl} [von Johannes Brahms]
lett. ad usum Delfini [stor.] ["pulite" edizioni del delfino]ad usum delphini [veraltet] ["gereinigt" von Schlüpfrigkeiten]
stor. Pace {f} di Zurigo [fine della Seconda guerra di indipendenza italiana del 1859]Frieden {m} von Zürich [Friedensvertrag des Sardinischen Krieges von 1859]
pol. referendum {m.pl} [inv.] [plurale di referendum] [lat.]Referenda {pl} [Plural von Referendum] [lat.]
lett. casetta {f} di marzapane [nella fiaba di Hänsel e Gretel]Pfefferkuchenhaus {n} [im Märchen von Hänsel und Gretel]
pol. stor. Partito {m} Comunista Italiano <PCI> [dal 1943 al 1991]Italienische Kommunistische Partei {f} <KPI> [von 1943 bis 1991]
fin. scalare qc. {verb} [p. es. da un prezzo, da un account]etw.Akk. abziehen [z. B. von einem Preis]
pol. stor. Partito {m} Comunista d'Italia <PCd'I> [dal 1921 al 1943]Kommunistische Partei {f} Italiens <KPI> [von 1921 bis 1943]
arte F La piccola pelliccia [o Hélène Fourment esce dal bagno da Pieter Paul Rubens]Das Pelzchen [Gemälde von Peter Paul Rubens]
Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile]Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert]
bonificare qc. da qc. {verb} [fig.] [p. es. città dalla criminalità]etw.Akk. von etw.Dat. säubern [fig.] [z. B. Stadt von der Kriminalität]
pol. stor. Nerone {m} [37-68] [imperatore romano, regno 54-68]Nero {m} [37-68] [von 54 bis 68 Kaiser des Römischen Reiches]
geogr. tetto {m} del mondo [fig.] [altopiano del Pamir, Tibet, Himalaya]Dach {n} der Welt [fig.] [Hochebene von Pamir, Tibet, Himalaya]
farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro.Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Arbeit+macht+frei+%5BSchild+%C3%BCber+den+Toren+von+Auschwitz%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung