All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Arsch+Hintern+einreißen+umschmeißen+umwerfen+vorher+Händen+aufgebaut
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Arsch+Hintern+einreißen+umschmeißen+umwerfen+vorher+Händen+aufgebaut in other languages:

Add to ...

Dictionary Italian German: Arsch Hintern einreißen umschmeißen umwerfen vorher Händen aufgebaut

Translation 1 - 26 of 26

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
abbattere qc. {verb} [muri]etw.Akk. einreißen
accasciare qn. {verb} [abbattere]jdn. umwerfen
precedentemente {adv}vorher
prima {adv}vorher
paniere {m} [scherz.] [deretano]Hintern {m} [ugs.]
anat. sedere {m}Hintern {m} [ugs.]
a mani giunte {adv}mit gefalteten Händen
a mani vuote {adv}mit leeren Händen
a mani giunte {adv}mit zusammengefalteten Händen
Telefoni prima!Rufen Sie vorher an!
affidare {verb}zu treuen Händen überlassen
portare qn. in palmo di mano {verb} [fig.]jdn auf Händen tragen [fig.]
gesticolare {verb} [con le mani]mit den Händen fuchteln [ugs.]
loc. sculacciare qn. {verb}jdm. den Hintern versohlen [ugs.]
sculacciata {f}Schlag {m} auf den Hintern [ugs.]
Unverified un calcio nel sedereein Tritt in den Hintern
sculaccione {m} [coll.](harter) Schlag {m} auf den Hintern [ugs.]
culo {m} [volg.]Arsch {m} [vulg.]
loc. essere tutto pepe {verb} [fig.] [vivace]Hummeln im Hintern haben [ugs.] [fig.] [hum.]
coglione {m} [volg.] [fig.]Arsch {m} [vulg.] [fig.] [pej.]
loc. alzare il culo {verb} [fig.] [volg.]den Arsch hochkriegen [ugs.] [vulg.]
Vaffanculo! [volg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
loc. leccare il culo a qn. {verb} [volg.]jdm. in den Arsch kriechen [vulg.]
farsi il culo {verb} [fig.] [volg.] [lavorare duramente]sichDat. den Arsch aufreißen [fig.] [vulg.] [hart arbeiten]
farsi il mazzo {verb} [fig.] [volg.] [lavorare duramente]sichDat. den Arsch aufreißen [fig.] [vulg.] [hart arbeiten]
loc. farsi il culo per qn./qc. {verb} [coll.] [volg.]sichDat. für jdn./etw. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.]
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.022 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers