Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Arschlochkarte+Arschkarte+ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Arschlochkarte Arschkarte ziehen

Übersetzung 1 - 65 von 65

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
zool. emigrare {verb}ziehen
tec. filare {verb}ziehen [Drähte]
tirare {verb}ziehen
scappellarsi {verb}den Hut ziehen
tiro {m} [il tirare]Ziehen {n}
trarre qc. {verb}etw.Akk. ziehen
trasferirsi {verb} [cambiare residenza]ziehen [übersiedeln]
tec. filare l'argento {verb}Silberdrähte ziehen
med. togliere i punti {verb}Fäden ziehen
filare {verb}Fäden ziehen [z. B. Käse]
odonto cavare un dente {verb}einen Zahn ziehen
correre alle conclusioni {verb}voreilige Schlüsse ziehen
mil. scendere in campo {verb}ins Feld ziehen
trarre conclusioni affrettate {verb}voreilige Schlüsse ziehen
allevare qc. {verb} [piante]etw.Akk. ziehen [Pflanzen]
cavarsela {verb}sichAkk. aus der Affäre ziehen
considerare qc. {verb}etw.Akk. in Betracht ziehen
consultare qn./qc. {verb}jdn./etw. zurate ziehen
loc. sculacciare qn. {verb}jdm. den Hosenboden stramm ziehen [ugs.]
togliere qc. {verb} [estrarre]etw.Akk. ziehen [herausziehen]
trainare qc. {verb} [trascinare]etw.Akk. ziehen [schleppen]
farci un pensierino {verb}etw.Akk. in Erwägung ziehen
loc. fare il broncio {verb} [coll.]einen Flunsch ziehen [ugs.]
loc. tirare le somme {verb} [fig.]das Fazit ziehen
tirare le somme {verb} [fig.]die Bilanz ziehen
arrivare a conclusioni affrettate {verb}voreilige Schlüsse ziehen
mat. estrarre la radice quadrata {verb}die Quadratwurzel ziehen
loc. sport fare fallo da ultimo uomo {verb}die Notbremse ziehen
automob. tirare il freno a mano {verb}die Handbremse ziehen
armi estrarre qc. {verb} [una pistola]etw.Akk. ziehen [eine Pistole]
ritirare qc. {verb} [tirare di nuovo]etw.Akk. wieder ziehen
sguainare qc. {verb}etw.Akk. aus der Scheide ziehen [Schwert]
trarsi d'impaccio {verb}sichAkk. aus der Verlegenheit ziehen
econ. loc. mettere a frutto qc. {verb}aus etw.Dat. Kapital ziehen
trarre vantaggio da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
trarre frutto dalle esperienze {verb}aus Erfahrungen einen Nutzen ziehen
trarre giovamento da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
interpellare qn./qc. {verb} [chiedere consiglio]jdn./etw. zu Rate ziehen
Unverified sparlare di qn. {verb}jdn. durch den Kakao ziehen [fig.] [ugs.]
loc. andare per le lunghe {verb}sichAkk. in die Länge ziehen
fin. emettere una tratta su qn. {verb}einen Wechsel auf jdn. ziehen
fin. spiccare una tratta su qn. {verb}einen Wechsel auf jdn. ziehen
trarre un utile dall'esperienza {verb}aus der Erfahrung Nutzen ziehen
farsi beffa di qn. {verb}jdn. durch den Kakao ziehen [fig.] [ugs.]
Unverified porre fine a qc. {verb}einen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen [fig.]
Fammi fare un tiro!Lass mich mal ziehen! [einen Zug machen]
dare uno strattone a qn./qc. {verb} [tirare]an jdn./etw. (heftig) ziehen
tirare fuori qc. dalla borsa {verb}etw.Akk. aus der Tasche ziehen
trarre le conseguenze da qc. {verb}aus etw.Dat. die Konsequenz ziehen
Quale conclusione se ne può trarre?Welcher Schluss lässt sich daraus ziehen?
fin. ricavare molto denaro da un affare {verb}viel Geld aus einem Geschäft ziehen
scappellarsi davanti a una signora {verb}vor einer Dame den Hut ziehen
trascinare qc. {verb} [fig.] [tirare per le lunghe]etw.Akk. in die Länge ziehen
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
chiedere conto di qc. a qn. {verb}jdn. für etw.Akk. zur Rechenschaft ziehen
gastr. lasciare qc. in infusione {verb} [p. es. tè]etw.Akk. ziehen lassen [z. B. Tee]
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. jedes Wort aus der Nase ziehen
loc. tirar fuori qc. a qn. con le pinze {verb}jdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen
loc. tirar fuori qc. a qn. con le tenaglie {verb}jdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen
andare in guerra {verb}in den Krieg ziehen
prendere in considerazione qc. {verb}etw.Akk. in Erwägung ziehen
prendere qn./qc. in considerazione {verb}jdn./etw. in Betracht ziehen
prendere qn./qc. in considerazione {verb}jdn./etw. in Erwägung ziehen
loc. sbrogliare la matassa {verb} [fig.] [coll.]den Karren aus dem Dreck ziehen [fig.] [ugs.]
tec. tirare il freno di emergenza {verb} [anche fig.]die Notbremse ziehen [auch fig.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Arschlochkarte%2BArschkarte%2Bziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten