|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Arztpraxis [in der Gemeinde vor Ort]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Arztpraxis in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Arztpraxis [in der Gemeinde vor Ort]

Übersetzung 601 - 650 von 1062  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
in tutto {adv} [in totale]insgesamt
essere disteso {verb}liegen [in waagrechter Lage sein]
filos. nesso {m} (logico)Zusammenhang {m} [in Bez. auf Gedanken]
archi. Palazzo {m} Ducale [a Venezia]Dogenpalast {m} [in Venedig]
sport salto {m} ventrale [salto in alto]Wälzsprung {m} [Hochsprungtechnik]
film spettacolo {m} cinematografico [proiezione in sala cinematografica]Kinovorführung {f}
film spettacolo {m} cinematografico [proiezione in sala cinematografica]Kinovorstellung {f}
sport stile {m} ventrale [salto in alto]Wälzsprung {m} [Hochsprungtechnik]
battere le mani {verb}klatschen [in die Hände]
alp. scendere in doppia {verb} [in corda doppia]abseilen
edil. muro {m} di pietra [anche: in pietra]Steinmauer {f}
pol. votazione {f} per divisione [in Germania]Hammelsprung {m} [Abstimmungsverfahren]
con in mano la pistola {adv}mit der Pistole in der Hand
comm. libri bancarella {f} [der. di banca] [di libri]Bücherstand {m}
spegnere una candelina {verb} [p. es. sulla torta compleanno]eine kleine Kerze ausblasen [z. B. auf der Geburtstagstorte]
pol. stor. la Guerra {f} Freddader Kalte Krieg {m} [auch: der Cold War] [die vom Ost-West-Konflikt geprägte Epoche]
traff. Il giudatore senza patente è stato sorpreso dalla polizia stradale.Der Schwarzfahrer wurde von der Verkehrspolizei ertappt.
zool. T
lett. F Il Signore degli Anelli [J. R. R. Tolkien]Der Herr der Ringe
loc. segare qn. {verb} [coll.] [fig.] [licenziare]jdn. absägen [ugs.] [fig.] [aus der Stellung entfernen]
gastr. seada {f} [piatto tipico della tradizione sarda]Seada {f} [typisches Gericht der traditionellen sardischen Küche]
gastr. sebada {f} [piatto tipico della tradizione sarda]Sebada {f} [typisches Gericht der traditionellen sardischen Küche]
stor. Tolemeo I Sotere {m} [diadoco di Alessandro Magno]Ptolemaios I. Soter {m} [einer der Diadochen]
lett. F Il Gattopardo [Giuseppe Tomasi di Lampedusa]Der Gattopardo [seit 2004, davor: Der Leopard]
abborracciato {adj}schlampig [ugs.] [pej.] [in Bez. auf Arbeit]
capace {adj} [in grado]in der Lage [fähig, imstande]
equilibrato {adj} [in equilibrio] [forze, pesi]ausgeglichen [Kräfte, Gewichte]
fioco {adj}schwach [in Bez. auf Stimme und Licht]
insomma {adv} [in breve]um es kurz zu sagen
mai {adv} [pleonastico]nur [nachdrücklich, bes. in Fragen: bloß]
mai {adv} [pleonastico]wohl [nachdrücklich, bes. in Fragen: bloß]
quasi {adj} [in funzione di prefisso] [a metà]Halb-
dir. sottochiave {adv} [in prigione]hinter Schloss und Riegel [ugs.]
specchiato {adj} [esemplare]beispielhaft [in Bez. auf moralische Eigenschaften]
abbondare {verb} [esserci in abbondanza]im Überfluss vorhanden sein
affittare qc. {verb} [dare in affitto]etw.Akk. vermieten
affittare qc. {verb} [prendere in affitto]etw.Akk. mieten
allungare qc. {verb} [aumentare in lunghezza]etw.Akk. verlängern
appurare qc. {verb} [mettere in chiaro]etw.Akk. klarstellen
associare qc. {verb} [mettere in relazione]etw.Akk. assoziieren
aumentare qc. {verb} [accrescere in quantità]etw.Akk. vermehren
mat. calare qc. {verb} [in geometria]etw.Akk. fällen [Lot]
fin. depositare qc. {verb} [in banca]etw.Akk. einlegen [einzahlen]
gastr. dorare qc. {verb} [in padella]etw.Akk. goldbraun anbraten
Unverified esercitare qc. {verb} [mantenere in esercizio]etw.Akk. üben
foderare {verb}füttern [Futter z. B. in Jacke einnähen]
impegnare qc. {verb} [dare in pegno]etw.Akk. verpfänden
locare qc. {verb} [prendere in affitto]etw.Akk. mieten
macerare qc. {verb} [mettere in ammollo]etw.Akk. aufweichen
macerare qc. {verb} [mettere in ammollo]etw.Akk. einweichen
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Arztpraxis+%5Bin+der+Gemeinde+vor+Ort%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.154 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung