|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Auch wenn er es noch so oft sagt er tut es nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auch wenn er es noch so oft sagt er tut es nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Auch wenn er es noch so oft sagt er tut es nicht

Übersetzung 1 - 50 von 2003  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
cit. Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
meno spesso {adv}nicht so oft
Quando studia si astrae completamente.Wenn er / sie lernt, ist er / sie ganz in Gedanken vertieft.
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
Io non so ancora bene ...Ich weiß noch nicht genau ...
Sono le dieci, è ancora presto!Es ist zehn Uhr, es ist noch früh!
Quando studia si astrae dal resto del mondo.Wenn er / sie lernt, vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum.
Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi.Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann.
Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
È come ti ho detto.Es ist so, wie ich es dir gesagt habe.
Non (lo) so.Ich weiß (es) nicht.
Reagì quasiché fosse a conoscenza dei fatti.Er / sie reagierte so, als ob er / sie schon Bescheid wüsste.
Non so ancora se potrò venire.Ich weiß noch nicht, ob ich kommen kann.
Se mi stesse arrivando qualcosa, lo sentirei. [p. es. influenza]Wenn etwas im Anzug wäre, wüsste ich es. [z. B. Grippe]
Una cosa simile non mi era mai capitata.So etwas ist mir noch nicht untergekommen. [ugs.]
non mi sembrava un granchéhat mich jetzt nicht so vom Hocker gehauen [so beeindruckend war es nicht]
prov. Tutti i nodi vengono al pettine.Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen.
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
Quando avrai la mia età allora capirai.Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
Non sapeva più a quali espedienti ricorrere.Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte.
Veramente non mi piace molto.Ehrlich gesagt, gefällt es mir nicht so gut.
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
contuttoché {conj}wenn auch
sebbene {conj}wenn auch
seppure {conj}auch wenn
Non stava bene, tuttavia è partito.Es ging ihm nicht gut, trotzdem reiste er ab.
si dice cosìso sagt man
anche se {conj}auch wenn
con tutto che {conj}wenn auch
loc. Si fa per dire.Wie man so sagt.
ancorché {conj} [anche se] [ind.]wenn auch
prov. Quando si è in ballo si deve ballare.Wer A sagt, muss auch B sagen.
quantunque {conj} [concessiva] [+congv.]wenn ... auch [einräumend] [+Ind.]
Mi dispiace.Es tut mir leid.
Sono spiacente.Es tut mir Leid.
Parlate come mangiate! [frase]Warum kompliziert, wenn's auch einfach geht? [Redewendung]
per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.>zum Beispiel <z. B.>
per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.>beispielsweise <bspw.>
turismo Mi dispiace, siamo al completo.Es tut mir leid, wir sind ausgebucht.
Ditecelo non appena lo saprete!Sagt es uns, sobald ihr Bescheid wisst!
neanche {conj}auch nicht
nemmeno {conj}auch nicht
neppure {conj}auch nicht
sennò {conj}wenn nicht
telecom. Mi dispiace, ha sbagliato numero.Es tut mir Leid, aber Sie haben sich verwählt.
se non {conj}wenn nicht
quantunque {conj} [avversativa] [+ind.]auch wenn [gegensätzlich] [+Ind.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Auch+wenn+er+es+noch+so+oft+sagt+er+tut+es+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung