|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Auf Nimmerwiedersehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auf Nimmerwiedersehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Auf Nimmerwiedersehen

Übersetzung 501 - 550 von 768  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
porre qn./qc. in libertà {verb}jdn./etw. auf freien Fuß setzen
prendere qn./qc. sulle spalle {verb}jdn./etw. auf die Schulter nehmen
Smettila di dire cazzate! [coll.] [volg.]Hör auf, Blödsinn zu reden!
annotare qc. su un foglio {verb}etw.Akk. auf einen Zettel notieren
amm. dir. appellarsi al segreto d'ufficio {verb}sichAkk. auf das Amtsgeheimnis berufen
appoggiarsi al braccio di qn. {verb}sichAkk. auf jds. Arm stützen
dir. loc. denunciare qn. a piede libero {verb}jdn. auf freiem Fuß anzeigen [österr.]
loc. essere sulla cresta dell'onda {verb}auf dem Gipfel des Erfolgs sein
lasciare decantare un problema {verb} [fig.]ein Problem auf sich beruhen lassen
econ. fin. pagare in un'unica soluzione {verb} [rata]alles auf einmal bezahlen [Rate]
passare l'infanzia in campagna {verb}die Kindheit auf dem Land verleben
suscitare nessun entusiasmo presso qn. {verb}bei jdm. auf keine Gegenliebe stoßen
loc. di punto in biancovon einer Minute auf die andere [plötzlich]
I creditori insistono per il pagamento.Die Gläubiger drängen auf Zahlung.
meteo. I tuoni rispondevano ai lampi.Auf den Blitz folgte der Donner.
zool. Il cane rizza le orecchie.Der Hund stellt die Ohren auf.
Il cappotto strascica in terra.Der Mantel schleift auf dem Boden.
prov. Il denaro non cresce sugli alberi.Geld wächst nicht auf Bäumen.
Il figlio successe al padre.Der Sohn folgte auf seinen Vater.
Il pranzo è in tavola.Das Mittagessen steht auf dem Tisch.
Il sospetto cade su di lui.Der Verdacht fällt auf ihn.
Insomma! Smettila con questa storia!Hör endlich mit dieser Geschichte auf!
La finestra sul cortile.Das Fenster geht auf den Hof.
La parola non mi viene.Ich komme nicht auf das Wort.
La scelta cadde su di lui.Die Wahl fiel auf ihn.
La strada sbocca sulla piazza.Die Straße mündet auf den Platz.
Posalo su quella sedia!Leg es dort auf den Stuhl!
giochi Qual è la posta in gioco?Was steht auf dem Spiel?
Smettila di gingillarti e aiutami!Hör auf herumzutrödeln und hilf mir!
Vado orgoglioso del mio lavoro.Ich bin stolz auf meine Arbeit.
aggiungere le spese al prezzo {verb}die Kosten auf den Preis aufschlagen
appoggiare i gomiti sulla tavola {verb}die Ellbogen auf den Tisch stützen
appoggiare un libro sul tavolo {verb}ein Buch auf den Tisch legen
agr. zool. condurre il bestiame al pascolo {verb}das Vieh auf die Weide treiben
dare un bacio sulla guancia {verb}einen Kuss auf die Wange geben
loc. mettere le carte in tavola {verb}die Karten auf den Tisch legen
econ. fin. pagare in una sola soluzione {verb} [rata]alles auf einmal bezahlen [Rate]
Unverified portare acqua al mulino di qn. {verb}Wasser auf jds. Mühlen gießen
prendere il bambino in braccio {verb}das Kind auf den Arm nehmen
libri rinviare il lettore alla prefazione {verb}den Leser auf das Vorwort verweisen
riporre la propria fiducia in qn. {verb}sein Vertrauen auf jdn. setzen
seguire il cammino della virtù {verb}auf dem Pfad der Tugend wandeln
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf das Feld verteilen
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf dem Feld verteilen
loc. stare con le mani in mano {verb}auf der faulen Haut liegen
aggiornare qn. {verb} [tenere qn. al corrente]jdn. auf dem Laufenden halten [ugs.]
indirizzare qn. a qc. {verb} [fare un rimando]jdn. auf etw.Akk. verweisen
inneggiare a qc. {verb} [rar.] [cantare inni]auf etw.Akk. eine Hymne singen
loc. pagare qc. sull'unghia {verb}etw.Akk. bar auf die Kralle zahlen [ugs.]
alp. salire in qc. {verb} [in cima alla vetta]auf etw.Akk. steigen [Berggipfel]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Auf+Nimmerwiedersehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung