| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du Ausgabe[SchalterTresenalsAusgabestelle]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| gastr. banco {m} [di bar] | Bar {f} [Tresen, Stehbar] | |
| traff. biglietteria {f} | Fahrkartenausgabe {f} [Schalter] | |
| econ. fin. riscossioni {f.pl} | Auszahlungen {pl} [am Schalter] | |
| amm. fin. esborso {m} | Ausgabe {f} | |
| distribuzione {f} | Ausgabe {f} [Verteilung] | |
| libri edizione {f} | Ausgabe {f} [Verlagswesen] | |
| spesa {f} [lo spendere] | Ausgabe {f} | |
| fin. spese {f.pl} | Ausgabe {f} [Geld, Ausgaben] | |
| libri versione {f} [edizione] | Ausgabe {f} [Verlagswesen] | |
| libri edizione {f} integrale | vollständige Ausgabe {f} | |
| libri edizione {f} rara | seltene Ausgabe {f} | |
| libri edizione {f} ridotta | gekürzte Ausgabe {f} | |
| libri edizione {f} riveduta | durchgesehene Ausgabe {f} | |
| spesa {f} proibitiva | unerschwingliche Ausgabe {f} | |
| fin. emissione {f} | Ausgabe {f} [Banknoten, auch Briefmarken] | |
| vendita {f} [biglietti] | Ausgabe {f} [Fahrkarten etc.] | |
| libri edizione {f} diplomatica [filol.] | unveränderte Ausgabe {f} | |
| gior. numero {m} (di giornale) | Ausgabe {f} [Exemplar] | |
| edizione {f} a dispense | Ausgabe {f} in Einzelheften | |
| libri edizione {f} diplomatica [filol.] | diplomatische Ausgabe {f} [eines Textes] | |
| libri edizione {f} ampliata | erweiterte Ausgabe {f} [z. B. eines Buches] | |
| edizione {f} fuori commercio | nicht im Handel befindliche Ausgabe {f} | |
| edizione {f} riveduta e corretta | durchgesehene und verbesserte Ausgabe {f} | |
| edizione {f} critica di un testo | kritische Ausgabe {f} eines Textes | |
| pol. potere {m} | Gewalt {f} [als Befugnis] | |
| quadro {m} | Würfel {m} [als Muster] | |
| fin. stipendio {m} | Gehalt {n} [als Angestellter] | |
| entro {prep} | bis [nicht später als] | |
| poi {adv} | darauf [dann, als nächstes] | |
| lett. saggistica {f} | Sachbuch {n} [als Kategorie: Verlagssparte] | |
| dir. soccombente {m} [parte] | Unterliegender {m} [als Partei] | |
| danza veglione {m} | Tanzparty {f} [als nächtliche Großraumveranstaltung] | |
| carriera {f} statale | Staatdienst {m} [als Laufbahn] | |
| pretestuoso {adj} | vorgeschoben [fig.] [als Vorwand dienend] | |
| pol. candidare qn. {verb} | jdn. aufstellen [als Kandidat] | |
| ditale {m} [di protezione] | Fingerling {m} [als Schutz] | |
| mil. naut. nave {f} civetta | [als Handelsschiff getarntes Kriegsschiff] | |
| ottica occhiali {m.pl} da vista | Brille {f} [als Sehhilfe] | |
| relig. episcopato {m} [insieme dei vescovi] | Bischöfe {pl} [als Gesamtheit] | |
| etn. svizzero {m} francese | Welscher {m} [Schweizer mit Französisch als Muttersprache] [schweiz.] | |
| segno {m} di croce [firma di analfabeta] | Kreuz {n} [als Unterschrift eines Analphabeten] | |
| affermarsi {verb} [p. es. come campione] | sichAkk. durchsetzen [z. B. als Titelträger] | |
| considerare qc. una faccenda sbrigata {verb} | etw.Akk. abhaken [fig.] [als erledigt betrachten] | |
| addussi [pass. rem. 1. pers. sing. - addurre] | ich führte an [als Argument, Erklärung] | |
| gastr. lardo {m} [grasso bianco del maiale] | Speck {m} [Fett vom Schwein, weiß, teilweise auch als grüner Speck bekannt] | |
| automob. scudetto {m} [dim. di scudo] | Schildchen {n} [Verkl. von Schild als Schutzwaffe] [Form des Kühlergrills bei Alfa Romeo] | |
| gastr. carpaccio {m} | Carpaccio {n} [selten {m}] [dünn geschnittenes, rohes Fleisch als Vorspeise] | |
| gastr. cappuccino {m} | Cappuccino {m} [Kaffee mit aufgeschäumter Milch als Haube (Kapuze) obenauf] | |
| scotch {m} [inv.] [Scotch®] | Tixo® {m} {n} [österr.] [auch als Gattungsname für transparentes Klebeband] | |
| scotch {m} [inv.] [Scotch®] | Tesafilm® {m} [hier als Gattungsbegriff] | |
| Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"] | Nicht schlecht. [als Antwort auf "Wie geht's?"] | |
| film F Charlot avventuriero [anche: L'evaso] [Charlie Chaplin] | Der Abenteurer [auch: Charlie als Sträfling] | |
| ripiegare su qc. {verb} [fig.] [prendere alternativamente] | auf etw.Akk. ausweichen [fig.] [als Alternative nehmen] | |
| fare l'indiano {verb} [fig.] | sichAkk. dumm stellen [fig.] [so tun, als ob man von nichts wüsste] | |
| Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"] | Es geht. [als Antwort auf "Wie geht's?"] | |
| dir. costituire qn. qc. {verb} [nominare] [p. es. un nipote erede] | jdn. als etw.Akk. einsetzen [ernennen] [z. B. einen Enkel als Erben] | |
| mat. al quadrato [come risultato] [p. es. 5 al quadrato] | im Quadrat [als Ergebnis] [z. B. 5 im Quadrat] | |
| dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico. | Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...] | |