|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Axt+an+Wurzel+legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Axt+an+Wurzel+legen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Axt an Wurzel legen

Übersetzung 201 - 250 von 421  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
affaccendarsi intorno a qc. {verb}an etw.Dat. herumhantieren [ugs.]
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]an etw.Dat. herumhantieren [ugs.]
abborracciare qc. {verb} [coll.]an etw.Dat. herumpfuschen [ugs.]
tagliuzzare qc. {verb}an etw.Dat. schnippeln [ugs.]
imbattersi in qn. {verb} [fig.] [incappare]an jdn. geraten [fig.] [ugs.]
decantare qc. a qn. {verb} [esaltare]etw.Akk. an jdm. rühmen
indirizzare qc. a qn. {verb} [fig.] [rivolgere]etw.Akk. an jdn. richten
inoltrare qc. a qn. {verb}etw.Akk. an jdn. weiterleiten
in memoria di qn./qc. {adv}im Andenken an jdn./etw.
in seguito a qc. {adv}im Anschluss an etw.Akk.
da oggi in poi {adv}von heute an [ab heute]
traff. salire su qc. {verb} [sull'aereo, sulla nave]an Bord gehen [Flugzeug, Schiff]
essere abituato a qc. {verb}an etw.Akk. gewöhnt sein
godersi qc. {verb}an etw.Dat. Freude haben
prendere piacere a qc. {verb}an etw.Dat. Gefallen finden
trovar piacere in qc. {verb}an etw.Dat. Gefallen finden
trovare diletto in qc. {verb}an etw.Dat. Gefallen finden
rendersi complice di qc. {verb}an etw.Dat. mitschuldig werden
essere attaccato a qn. {verb}an jdm hängen [zugeneigt sein]
sperimentare su qn./qc. {verb}an jdm./etw. Versuche durchführen
dare uno strattone a qn./qc. {verb} [tirare]an jdn./etw. (heftig) ziehen
essere legato a qn./qc. {verb}an jdn./etw. gebunden sein
sostituirsi a qn./qc. {verb}an jds./etw. Stelle treten
avanzare pretese nei confronti di qn./qc. {verb}Ansprüche an jdn./etw. stellen
essere colpevole di qc. {verb}schuld an etw.Dat. sein
vendicarsi su qn. {verb}sichAkk. an jdm. rächen
stringersi affettuosamente a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn. ankuscheln
fare capo a qn. {verb}sichAkk. an jdn. wenden
godersi qc. {verb}Spaß an etw.Dat. haben
un'infinità {f} [inv.] di qn./qc.eine Unzahl {f} an jdm./etw.
tirato per i capelli {adj} [fig.] an den Haaren herbeigezogen [fig.]
armeggiare intorno a un apparecchio {verb} [fig.]an einem Gerät fummeln [ugs.]
arringare qn. {verb}an jdn. eine Ansprache halten
porre un quesito a qn. {verb}an jdn. eine Frage richten
arringare qn. {verb}an jdn. eine Rede halten
rivolgere la parola a qn. {verb}das Wort an jdn. richten
arriva la volta di qn. {verb}jd. kommt an die Reihe
rinfacciare a qn. la sua mancanza di tatto {verb}jdm. Mangel an Takt vorwerfen
riconoscere qc. dalla voce {verb}jdn. an der Stimme erkennen
abituarsi alle privazioni {verb}sichAkk. an Entbehrungen gewöhnen
loc. fare (prima) lo scontrino(vorab) an der Kasse zahlen
loc. armato fino ai denti {adj} {past-p}bis an die Zähne bewaffnet
Non sono fatti miei.Das geht mich nichts an.
loc. La tua ipocrisia mi rivolta.Deine Heuchelei widert mich an.
La strada sale leggermente.Der Weg steigt sanft an.
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
Egli bussa alla porta.Er klopft an die Tür.
traff. Rallenta all'incrocio!Fahr an der Kreuzung langsamer!
È il mio turno!Ich bin an der Reihe!
loc. Acqua in bocca con la mamma!Kein Wort davon an Mutter!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Axt%2Ban%2BWurzel%2Blegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung