|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Bei ihr hat's geschnackelt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bei ihr hat's geschnackelt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Bei ihr hat's geschnackelt

Übersetzung 151 - 200 von 351  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
essere sfortunato (in qc.) {verb}(bei / mit etw.Dat.) Pech haben
trovare accoglienza presso qn. {verb} [approvazione]bei jdm. Gegenliebe finden [Zustimmung]
al calare delle tenebre {adv}bei Einbruch der Dunkelheit
disturbare qn. nel suo lavoro {verb}jdn. bei seiner Arbeit stören
comm. fin. pagare la cambiale alla scadenza {verb}den Wechsel bei Verfall bezahlen
loc. Giustizia è fatta.Die Gerechtigkeit hat ihren Lauf genommen.
Quanti figli ha? [lei]Wie viele Kinder hat sie?
Ha delle fattezze grossolane.Er / sie hat grobe Gesichtszüge.
Ha le mascelle quadrate.Er / sie hat eckige Kieferknochen.
Non è cambiato alcunché.Es hat sich nichts geändert.
Si è lasciato convincere.Er hat sich überzeugen lassen.
Sono saliti in cinque sulla sua auto.Sie sind zu fünft in sein / ihr Auto gestiegen.
Grazie del pensiero.Danke, dass du dran gedacht hast / ihr dran gedacht habt / Sie dran gedacht haben...
adulare qn. {verb}sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.] [pej.] [schmeichelnd reden]
chiedere scusa a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. entschuldigen
fare domanda a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. bewerben
prof. sistemare qn. presso un'azienda {verb}jdn. bei einer Firma unterbringen [ugs.]
ad ogni piè sospinto {adv}bei jeder sich bietenden Gelegenheit
loc. Ho mangiato la foglia.Jetzt ist bei mir der Groschen gefallen.
Resta fermo quanto stabilito.Es bleibt bei dem, was vereinbart wurde.
accattivarsi le simpatie di qn. {verb}sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
fare il lecchino con qn. {verb}sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
loc. fare una gaffe con qn. {verb}bei jdm. ins Fettnäpfchen treten [ugs.]
piangere sulle spalle di qn. {verb} [fig.]sichAkk. bei jdm. ausweinen
amm. dir. presentare domanda presso un'autorità {verb}ein Gesuch bei einer Behörde einreichen
suscitare nessun entusiasmo presso qn. {verb}bei jdm. auf keine Gegenliebe stoßen
L'alluminio fonde a bassa temperatura.Aluminium schmilzt bei niedriger Temperatur.
annunciare la propria visita a qn. {verb}sichAkk. bei jdm. ansagen
loc. essere a corto di quattrini {verb} [coll.]knapp bei Kasse sein [ugs.]
gastr. fare uno spuntino al sacco {verb}einen Imbiss bei einem Picknick einnehmen
film F Vieni a vivere con me [Clarence Brown]Komm, bleib bei mir
loc. L'enigma si è chiarito.Das Rätsel hat sich aufgeklärt.
Un complice ha soffiato [coll.]Ein Komplize hat gesungen. [ugs.]
loc. fare il proprio comodo {verb}nur tun, wozu man Lust hat
Il bambino si è rabbonito.Das Kind hat sich beruhigt.
loc. Il cliente ha sempre ragione.Der Kunde hat immer recht.
Nessuno si è accorto di nulla.Keiner hat etwas gemerkt.
econ. gior. Ti è piaciuto questo articolo?Hat dir dieser Artikel gefallen?
gastr. UE Specialità {f} [inv.] Tradizionale Garantita <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
spillare denaro a qn./qc. {verb} [fig.]bei jdm./etw. Geld abzocken [ugs.]
loc. stare a stecchetto {verb} [coll.] [rif. a denaro]knapp bei Kasse sein [ugs.]
loc. Con qn. è fatica sprecata.Bei jdm. ist Hopfen und Malz verloren.
loc. farsi interprete di qc. presso qn. {verb}bei jdm. bei etw.Dat. vermitteln
incontrare la resistenza di qn./qc. {verb}bei jdm./etw. auf Widerstand stoßen
leccare i piedi a qn. {verb} [fig.]sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
leccare il culo a qn. {verb} [volg.]sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
amm. traff. L'autobus effettua una fermata a richiesta.Der Bus hält bei Bedarf.
Più di così non posso.Mehr ist bei mir nicht drin. [ugs.]
dir. depositare il testamento presso un notaio {verb}das Testament bei einem Notar hinterlegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Bei+ihr+hat%27s+geschnackelt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.124 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung