Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Berg Propheten kommt muss Prophet kommen geht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Berg Propheten kommt muss Prophet kommen geht

Übersetzung 1 - 50 von 199  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. prov. Chi tardi arriva male alloggia.Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen was übrigbleibt.
Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"]Es geht. [als Antwort auf "Wie geht's?"]
profeta {m}Prophet {m}
montano {adj}Berg-
monte {m}Berg {m}
imperativo {m}Muss {n}
Accomodatevi!Kommt herein!
eccoda kommt
Venite dentro!Kommt herein!
traff. Devo cambiare?Muss ich umsteigen?
Dipende.Es kommt darauf an.
loc. Devo dormirci sopra.Das muss ich überschlafen.
Unverified Parlare turco.Das kommt mir Spanisch vor.
loc. Gliela farò pagare!Dafür muss er mir büßen!
aliment. gastr. La pasta deve lievitare.Der Teig muss gehen.
aliment. chim. gastr. La pasta deve lievitare.Der Teig muss treiben.
prov. La notte porta consiglio.Kommt Zeit, kommt Rat.
econ. Questo articolo va fatturato?Muss dieser Artikel fakturiert werden?
prov. L'appetito viene mangiando.Der Appetit kommt beim Essen.
loc. Mi pare strano.Das kommt mir spanisch vor. [ugs.]
È un provvedimento tardivo.Die Maßnahme kommt zu spät.
prov. Quel che sarà, sarà.Es kommt, wie es kommt.
Questa farsa deve finire!Diese Farce muss ein Ende haben!
loc. essere a cavallo {verb} [fig.]über den Berg sein [fig.] [ugs.]
Non c'è verso! [coll!]Es kommt nicht in Frage!
arriva la volta di qn. {verb}jd. kommt an die Reihe
Non se ne parla proprio!Das kommt nicht in Frage!
traff. treno A quale fermata devo scendere?An welcher Haltestelle muss ich aussteigen?
C'è un punto da sottolineare.Ein Punkt muss hervorgehoben werden.
Devo fare una piccola pausa.Ich muss eine kleine Pause machen.
Tornate anche l'anno prossimo?Kommt ihr nächstes Jahr auch wieder?
Non se ne parla neanche!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Non se ne parla nemmeno!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
loc. Qui gatta ci cova. [loc.]Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [Idiom]
Chi prima arriva, meglio alloggia. [locuzione]Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Redewendung]
lett. F Se mai verrà il mattino [Anne Tyler]Wenn je der Morgen kommt
Qui ci vuole olio di gomito! [coll.]Hier muss man kräftig zupacken! [ugs.]
Andate dentro!Geht hinein!
voi andateihr geht
loc. Certo che ci vuole un bel fegato!Das muss man sich erst mal trauen!
Mi scusi, ci deve essere un equivoco.Entschuldigen Sie, hier muss ein Missverständnis vorliegen.
Bisogna conoscere chimica, fisica nonché matematica.Man muss sich in Chemie, Physik sowie Mathematik auskennen.
biol. med. Il nascituro deve superare il canale del parto.Das ungeborene Kind muss den Geburtskanal überwinden.
Unverified Mi dica, per favore, dove devo scendere?Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss?
prov. Quando si è in ballo si deve ballare.Wer A sagt, muss auch B sagen.
qn./qc. vajd./etw. geht
Come va?Wie geht's? [ugs.]
Sto bene.Mir geht es gut.
Come si fa?Wie geht das?
prov. Bisogna battere il ferro finché è caldo.Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Berg+Propheten+kommt+muss+Prophet+kommen+geht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung