|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Can I take a message for him her
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Can I take a message for him her in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Bulgarian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Serbian
English - Slovak
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Can I take a message for him her

Übersetzung 3501 - 3550 von 3603  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
dir. Il teste non è in grado di deporre a causa di una malattia.Aufgrund einer Erkrankung ist der Zeuge vernehmungsunfähig.
Le ruote della macchina girano a vuoto nella sabbia.Die Räder des Autos mahlen im Sand [drehen im Sand durch].
caccia a caccia di qn./qc. {adv} [anche fig.] auf der Jagd nach jdm./etw. [auch fig.]
sport È primatista europeo nei / dei 100 m a farfalla.Er ist europäischer Meister im 100 Meter Butterfly.
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um ein Werk in einzelnen Heften.
tenere qc. a qn. {verb} [p. es. posto a un amico]etw.Akk. für jdn. freihalten [z. B. Platz für einen Freund]
dir. Società {f} [inv.] a responsabilità limitata <S.r.l.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [österr. früher auch:] <GesmbH, Ges. m. b. H.>
comm. concedere a qn./qc. una dilazione di tre settimane per il pagamento dell'importo {verb}jdm./etw. den Betrag drei Wochen stunden
loc. fare una cosa a tre {verb} [coll.] [avere un rapporto sessuale a tre]einen flotten Dreier machen [ugs.] [Sex zu dritt haben]
in fondo a qc. {prep} [nella parte posteriore] [p. es. armadio]hinten in etw. [z. B. Schrank]
voltare le spalle a qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. von jdm./etw. abkehren [auch fig.] [sich abwenden]
telecom. passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch]
telecom. passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]jdn. zu jdm./etw. durchstellen [z. B. telefonisch]
fare il pelo ed il contropelo a qn./qc. {verb} [fig.] [criticare]kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [fig.] [kritisieren]
abbarbicarsi a qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. an etw.Akk. klammern [auch fig.]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [esigere]von jdm./etw. etw.Akk. fordern [verlangen]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per avere]jdn./etw. um etw.Akk. bitten
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per sapere]jdn./etw. nach etw.Dat. fragen
nascondere qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. verbergen [verstecken]
puntare qc. a qn./qc. {verb} [mirare]mit etw.Dat. auf jdn./etw. zielen
recapitare qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
dare qc. a qn./qc. assestare {verb} [infliggere]jdm./etw. etw.Akk. verpassen [ugs.]
rendere qn./qc. propenso a qc. {verb}jdn./etw. für etw.Akk. günstig stimmen
mettere di fronte qn./qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. jdn./etw. gegenüberstellen
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [rif. a merci]jdm./etw. etw.Akk. liefern [zusenden]
sbolognare qc. a qn./qc. {verb} [coll.] [rifilare]jdm./etw. etw.Akk. andrehen [ugs.] [aufschwätzen]
trasportare qc. a qc. {verb} [a riva ecc.]etw.Akk. an etw.Akk. spülen [schwemmen]
ancorarsi a / in qc. {verb} [fig.] [afferrare saldamente]sichAkk. an etw.Akk. klammern [fig.]
mettere a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
porre a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
abituare qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. an jdn./etw. gewöhnen
accostare qc. a qc. {verb} [avvicinare]etw.Akk. an etw.Akk. rücken [nähern]
addossare qc. a qc. {verb} [accostare]etw.Akk. an etw.Akk. anrücken [heranrücken]
assestare qc. a qn./qc. {verb} [dare]jdm./etw. etw.Akk. verpassen [ugs.]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per sapere]jdn./etw. etw.Akk. fragen
paragonare qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
porgere qc. a qn./qc. {verb} [dare]jdm./etw. etw.Akk. herausgeben [herausreichen]
prediligere qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. jdm./etw. vorziehen [bevorzugen]
restituire qc. a qn./qc. {verb} [rendere]jdm./etw. etw.Akk. herausgeben [zurückgeben]
ridare qc. a qn./qc. {verb} [restituire]jdm./etw. etw.Akk. herausgeben [zurückgeben]
relig. votare qc. a qn./qc. {verb} [dedicare]etw.Akk. jdm./etw. widmen [hingeben]
buttare qc. addosso a qn./qc. {verb}etw.Akk. auf jdn./etw. schütten
condurre qn./qc. davanti a qc. {verb}jdn./etw. an etw.Dat. vorbeiführen
portare qn./qc. davanti a qc. {verb}jdn./etw. an etw.Dat. vorbeiführen
film F Un re a New York [Charlie Chaplin]Ein König in New York
appaltare qc. a qn./qc. {verb}etw.Akk. an jdn./etw. vergeben [in Bezug auf Arbeiten]
associare qn./qc. a qc. {verb} [mettere in relazione]jdn./etw. mit etw.Dat. verbinden [assoziieren]
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [via posta]jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
rinviare qn./qc. a qc. {verb} [fare un rimando]jdn./etw. auf etw.Akk. verweisen [hinweisen]
Vorige Seite   | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Can+I+take+a+message+for+him+her
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.578 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung