|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Cet article dans le journal lui a fait du tort
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Cet article dans le journal lui a fait du tort in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Cet article dans le journal lui a fait du tort

Übersetzung 1 - 50 von 3999  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
È lui che fa le faccende!Er ist es, der die Hausarbeit macht!
Lui venne a sapere qc.Es kam ihm etw.Nom. zu Ohren
La sorte è toccata a lui.Das Los ist auf ihn gefallen.
Davanti a lui si spalancò l'abisso.Vor ihm tat sich ein Abgrund auf.
Così non le hai ancora parlato!Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen!
Le farai piacere regalandole delle rose.Du kannst ihr eine Freude machen, indem du ihr Rosen schenkst.
gior. giornale {m}Journal {n} [Zeitschrift]
Alla radio ci sono nuove canzoni. Le hai già sentite?Im Radio gibt es neue Lieder. Hast du sie schon gehört?
journal {m} [inv.] [diario]Tagebuch {n}
fare le condoglianze a qn. {verb}jdm. kondolieren
dire le cose a metà {verb}Andeutungen machen
levare le foglie a qc. {verb}etw.Akk. entblättern
mettere le manette a qn. {verb}jdm. Handschellen anlegen
avere le orecchie a sventola {verb}abstehende Ohren haben
a tutte le ore {adv}zu jeder Tageszeit
girare le spalle a qn. {verb}jdm. den Rücken zuwenden
voltare le spalle a qn. {verb}jdm. den Rücken zudrehen
fare le cose a vanvera {verb}aufs Geratewohl handeln [ugs.]
prendere le ferie a giugno {verb}im Juni Urlaub nehmen
gastr. sbattere le uova a schiuma {verb}die Eier schaumig schlagen
fare le coccole a qn. {verb} [coll.] [abbracciarsi]kuscheln [zu zweit]
zool. Perché le zebre sono a strisce?Warum sind Zebras gestreift?
dire le cose a metà {verb}sichAkk. nur vage ausdrücken
trattenere a stento le lacrime {verb}mit Mühe die Tränen zurückhalten
volgere le proprie cure a qn. {verb}jdm. seine Aufmerksamkeit widmen
Vai a casa?Gehst du heim?
rimborsare le spese a qn./qc. {verb}jdm./etw. die Kosten ersetzen
loc. prov. Tutte le strade portano a Roma.Alle Straßen führen nach Rom.
prov. Tutte le strade portano a Roma.Alle Wege führen nach Rom.
loc. andare a letto con le galline {verb}mit den Hühnern schlafen gehen
Tocca a te!Du bist dran! [ugs.]
giochi loc. Tocca a te.Du bist am Zug.
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Senkel gehen [ugs.]
fare le proprie scuse a qn./qc. {verb}jdn./etw. um Entschuldigung bitten
presentare le proprie scuse a qn./qc. {verb}jdn./etw. um Entschuldigung bitten
fare le proprie scuse a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. entschuldigen
mettere le mani addosso a qn. {verb}sichAkk. an jdm. vergreifen [tätlich werden]
presentare le proprie scuse a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. entschuldigen
lui {pron} [compl. oggetto]ihn
orn. T
con luimit ihm
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. die Worte aus dem Mund nehmen
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. jedes Wort aus der Nase ziehen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. Steine in den Weg legen
permettere a qn. di accrescere le sue competenze {verb}jdm. ermöglichen, seine Kompetenzen zu erweitern
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Cet+article+dans+le+journal+lui+a+fait+du+tort
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.536 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung