|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Continuerà a studiare quantunque non sono sicuro che ne valga la pena
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Continuerà a studiare quantunque non sono sicuro che ne valga la pena in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Continuerà a studiare quantunque non sono sicuro che ne valga la pena

Übersetzung 51 - 100 von 5204  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
prov. Del senno di poi ne sono piene le fosse.Wenn man vom Rathaus kommt, ist man immer klüger.
non riuscire a seguire la dettatura {verb}beim Diktat nicht nachkommen
prov. Ciò che è rimandato non è perduto.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
È un particolare che non va trascurato.Das ist eine Einzelheit, die nicht vernachlässigt werden darf.
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
È una maestra che non fa preferenze.Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht.
Non c'è alcuno che voglia aiutarmi.Es ist keiner da, der mir helfen will.
non poter contare che su se stesso {verb}auf sichAkk. selbst gestellt sein
loc. quel certo non so che [loc. nom.]das gewisse Etwas {n}
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die weder Hand noch Fuß hat
Che ne dici di qc.?Wie wäre es mit etw.Dat. ?
loc. È un ragionamento che non fa una grinza.Die Argumentation ist absolut folgerichtig.
Hai preso un andazzo che non mi piace.Du hast dir da was angewöhnt, was mir nicht gefällt.
loc. Non c'è che l'imbarazzo della scelta.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
loc. Questa non me la dai a bere. [loc.]Das kannst du mir nicht weismachen. [ugs.]
Che ne so io! [risposta seccante]Was weiß ich! [ärgerliche Antwort]
Che ne so io! [risposta seccante]Woher soll ich das wissen! [ärgerliche Antwort]
Che ne dici di questa proposta?Was meinst du zu diesem Vorschlag?
Che ne dici di questa proposta?Was sagst du zu diesem Vorschlag?
Che ne è stato di lui?Was ist aus ihm geworden?
Che ne pensi di questa storia?Was denkst du über diese Geschichte?
Che ne pensi di questa storia?Was hältst du von dieser Geschichte?
comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.
Non tollero che si usi questo tono con me!Ich verbitte mir diesen Ton!
valere la pena {verb}der Mühe wert sein
valere la pena {verb}sichAkk. auszahlen [ugs.]
valere la pena {verb}sichAkk. lohnen
valere la pena {verb}sichAkk. rentieren [fig.]
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
non ... {conj}weder ... noch
comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione.Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme.
alleviare la pena di qn. {verb}jds. Qual lindern
loc. andare a colpo sicuro {verb}auf Nummer sicher gehen
Mi sono scottato la lingua.Ich habe mir die Zunge verbrannt.
bibl. Sono la serva del Signore.Ich bin die Magd des Herrn.
lett. F Storia di uno che se ne andò in cerca della pauraMärchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm]
Non ne ho idea.Ich habe keine Ahnung.
Non se ne parla!Auf keinen Fall!
Non te ne andare!Geh nicht fort!
La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso.Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung.
Mi sono bruciato con la sigaretta.Ich habe mich mit der Zigarette verbrannt.
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Non me ne importa niente!Das ist mir wurscht! [ugs.]
Non me ne importa niente!Das ist mir wurst! [ugs.]
Non se ne parla neanche!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Non se ne parla nemmeno!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Non se ne parla proprio!Das kommt nicht in Frage!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Continuer%C3%A0+a+studiare+quantunque+non+sono+sicuro+che+ne+valga+la+pena
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.468 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung