|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Da kann ich mitreden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Da kann ich mitreden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Da kann ich mitreden

Übersetzung 1 - 50 von 1578  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Su ciò non ho nulla da ridire.Darauf kann ich nichts erwidern.
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
Poiché non ho la macchina non posso venire.Da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen.
No, non posso.Nein, ich kann nicht.
Non posso guardare!Ich kann nicht hinschauen!
Non posso resistere.Ich kann nicht widerstehen.
Non so resistere.Ich kann nicht widerstehen.
VocVia. Posso essere d'aiuto?Kann ich helfen?
VocVia. Posso essere d'aiuto?Kann ich behilflich sein?
ogni volta che possoimmer, wenn ich kann
loc. Non vedo l'ora.Ich kann es kaum erwarten.
Non ce la faccio più.Ich kann nicht mehr.
Più di così non posso.Weiter kann ich nicht gehen.
A chi mi posso rivolgere?An wen kann ich mich wenden?
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
Non posso darti alcun aiuto.Ich kann dir keine Hilfe geben.
Posso farla richiamare più tardi?Kann ich Sie später zurückrufen lassen?
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Saprò a chi rivolgermi.Ich weiß, an wen ich mich wenden kann.
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Ora non posso. Telefono dopo.Jetzt kann ich nicht. Ich rufe später an.
Non so ancora se potrò venire.Ich weiß noch nicht, ob ich kommen kann.
Non posso fare a meno di piangere.Ich kann nicht umhin, zu weinen. [geh.] [veraltet]
Vengo da...Ich komme aus ...
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Dieses Hemd kann ich nur mit Manschettenknöpfen tragen.
Roba da matti!Ich werde verrückt!
Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi.Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann.
Unverified Mi viene da ridere.Ich muss lachen.
Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più.Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr.
Ho molto da fare.Ich habe viel zu tun.
Ci sto anch'io! [coll.]Da halte ich auch mit!
Ho una fame da lupi. [coll.]Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Lavoro qui da tre anni.Ich arbeite hier seit drei Jahren.
Sono incerto sul da farsi.Ich bin unsicher, was zu tun ist.
Vado da loro tutti i giorni.Ich gehe jeden Tag zu ihnen.
Non ho nulla da dire in proposito.Dazu habe ich nichts zu sagen.
Ho una pila di camicie da stirare.Ich habe einen Stoß Hemden zu bügeln.
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
Nel caso telefoni, digli che non ci sono.Falls er anruft, sag ihm, dass ich nicht da bin.
Faccio una corsa dal macellaio e arrivo subito.Ich gehe auf einen Sprung zum Metzger und bin sofort wieder da.
Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile]Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert]
biochim. dopamina {f} <DA>Dopamin {n} <DA>
da qui {adv}von da
può contenere .... {verb}kann .... enthalten
Sì, può darsi.Kann leicht sein.
prov. Volere è potere.Wer will, der kann.
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Da+kann+ich+mitreden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung