Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Da legst du die Ohren an [auch Da legste die Ohren an] [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Da legst du die Ohren an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Da legst du die Ohren an [auch Da legste die Ohren an] [Redewendung]

Übersetzung 1 - 50 von 3988  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
da un lato {adv} [da una parte]auf / an einer Seite
comm. a far data da oggi [a partire da oggi]von heute an
loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]damit
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]daraus
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]darüber
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]davon
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]einige
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]welche
quello {adj} [agg. dimostr.] [indica pers. o cosa lontana da chi parla e da chi ascolta]der (da) [vom Sprecher und Zuhörer entfernt]
F lett. I Promessi Sposi [Alessandro Manzoni]Die Verlobten [jetzt auch: Die Brautleute]
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
passare {verb} [da qc.][an etw.] vorbeikommen
da non perdere {adj} [da ascoltare]hörenswert
da non perdere {adj} [da leggere]lesenswert
da non perdere {adj} [da vedere]sehenswert
da ogni parte {adv} [da tutti]allerseits [von allen]
da ogni parte {adv} [da tutti]allseits [von allen]
da quella parte {adv} [moto da luogo](von) dorther
comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione.Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme.
da {prep} [moto da luogo] [origine]aus [aus heraus] [Herkunft]
pol. stor. diaria {f} parlamentareSitzungsgeld {n} [für die Teilnahme an Parlamentssitzungen]
da ogni parte {adv} [moto da luogo]von allen Seiten
da ogni parte {adv} [moto da luogo]von überall (her)
mil. carne {f} da macello [carne da cannone]Kanonenfutter {n} [ugs.] [pej.]
da nessuna parte {adv} [movimento da un luogo]nirgendwoher
sala {f} da ballo [per le feste da ballo]Ballsaal {m} [für Tanzfeste]
assic. assicurazione {f} sulle armi da sport e da cacciaJagd- und Sportwaffenversicherung {f}
Mi caghi? [coll.] [da cagare, gergo giovanile]Hörst du mir zu?
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
allungare gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
drizzare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
zool. Il cane rizza le orecchie.Der Hund stellt die Ohren auf.
dir. recedere da qc. {verb} [da un contratto] [nei contratti di durata]etw.Akk. kündigen [bei Verträgen mit Laufzeit]
smontare (da qc.) {verb} [scendere] [p. es. da una scala]von etw. hinuntersteigen [z. B. von einer Treppe]
loc. (Ma) mi faccia il favore! [coll.] [detto da chi perde la pazienza]Jetzt tun Sie mir den Gefallen! [sagt jemand, wenn er die Geduld verliert]
dir. recedere da qc. {verb} [da un contratto] [nei contratti ad esecuzione istantanea]von etw.Dat. zurücktreten [bei Verträgen mit sofortiger Wirkung]
entom. fuco {m}Drohn {m} [auch die Drohne]
astrarsi da qc. {verb} [isolarsi] [dall'ambiente]etw.Akk. vergessen [z. B. die Umgebung]
loc. tendere l'orecchio {verb} [fig.]die Ohren spitzen [fig.]
rizzare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [fig.]
giochi picche {f.pl} [inv. anche al sing.] [seme di carte da gioco]Pik {n} [auch {f}] [Farbe im Kartenspiel]
eccoti quada hast du
drizzare gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [fig.] [genau hinhören, zu erlauschen versuchen]
Eccotele!Da hast du sie! [weibl. Plural]
fin da piccolovon Kindesbeinen an
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Da+legst+du+die+Ohren+an+%5Bauch+Da+legste+die+Ohren+an%5D+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.274 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten