| Italian | German | |
| coltivato {adj} [prodotto dall'uomo] | Zucht- [z. B. Perlen] | |
| Unverified dall' | aus, beim, von | |
2 Words: Others |
| dall'altra parte {adv} | hinüber | |
| dall'altra parte {adv} | jenseits | |
| gastr. dall'aspetto vitreo {adj} | glasig | |
| fin dall'infanzia | von Kindesbeinen an | |
| fin dall'inizio {adv} | von vornherein | |
| fin dall'inizio {adv} | von Anfang an | |
| sin dall'inizio {adv} | von Anfang an | |
| Vengo dall'Austria. | Ich bin aus Österreich. | |
2 Words: Verbs |
| allontanarsi dall'argomento {verb} | vom Thema abweichen | |
| astenersi dall'alcol {verb} | sichAkk. des Alkohols enthalten | |
| riconoscere qn. dall'andatura {verb} | jdn. am Gang [Schritt] erkennen | |
| tradurre dall'italiano {verb} | aus dem Italienischen übersetzen | |
| orn. uscire dall'uovo {verb} | auskriechen | |
2 Words: Nouns |
| gior. prof. RadioTV corrispondente {f} dall'estero | Auslandskorrespondentin {f} | |
| gior. prof. RadioTV corrispondente {m} dall'estero | Auslandskorrespondent {m} | |
| amm. dir. decadenza {f} dall'ufficio | Amtsverlust {m} | |
| destituzione {f} dall'ufficio | Amtsenthebung {f} | |
| econ. ordinazione {f} dall'estero | Auslandsbestellung {f} | |
| foto. scorcio {m} dall'alto | Teilansicht {f} von oben | |
3 Words: Others |
| dall'a alla z {adv} | von A bis Z | |
| dall'alto in basso {adv} | von oben herab [hochmütig] | |
3 Words: Verbs |
| indicare dall'altra parte {verb} | in die andere Richtung deuten | |
| lasciarsi prendere dall'entusiasmo {verb} | sichAkk. von der Begeisterung fortreißen lassen | |
| sbirciare dall'altra parte {verb} | hinüberspähen | |
3 Words: Nouns |
| archi. castello {m} circondato dall'acqua | Wasserschloss {n} | |
| assic. danno {m} prodotto dall'acqua | Wasserschaden {m} | |
4 Words: Others |
| dall'altra parte della strada | von der anderen Straßenseite | |
| loc. Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese] | Ich habe nicht mehr weitergewusst. | |
4 Words: Verbs |
| cogliere le noci dall'albero {verb} | Nüsse vom Baum holen | |
| dir. essere assolto dall'accusa di qc. {verb} | von der Anklage (wegen) etw.Gen. freigesprochen werden [z. B. ... des Diebstahls / wegen Diebstahls ...] | |
| guardare qn. dall'alto in basso {verb} | jdn. von oben herab ansehen | |
| automob. dir. lanciare qn./qc. dall'auto in corsa {verb} | jdn./etw. aus dem fahrenden Auto werfen | |
| sfilare il filo dall'ago {verb} | den Faden ausfädeln | |
| trarre un utile dall'esperienza {verb} | aus der Erfahrung Nutzen ziehen | |
| trattare qn. dall'alto in basso {verb} | jdn. von oben herab behandeln | |
4 Words: Nouns |
| amm. radiazione {f} dall'albo dei medici | Streichung {f} aus der Mitgliederliste der Ärztekammer | |
5+ Words: Others |
| loc. da un lato ..., dall'altro ... | einerseits ..., andererseits ... | |
| loc. da un lato ..., dall'altro ... | auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite ... | |
| loc. da un lato ..., dall'altro ... | zum einen ..., zum anderen ... | |
| da una parte ..., dall'altra ... | zum einen ..., zum anderen ... | |
| La porta si apre dall'interno. | Die Tür geht von innen auf. | |
| sport La squadra premeva sin dall'inizio. | Die Mannschaft drängte von Anfang an. | |
| farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro. | Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen. | |
5+ Words: Verbs |
| entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.] | zu einem Ohr herein- und zum anderen wieder hinausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom] | |
| entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.] | zu einem Ohr rein- und zum anderen wieder rausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom] | |
5+ Words: Nouns |
| assic. assicurazione {f} contro i danni causati dall'acqua | Wasserschadensversicherung {f} | |
| dir. interdizione {f} dall'esercizio di una professione | Berufsverbot {n} | |
Fiction (Literature and Film) |
| film F Lo sport preferito dall'uomo [Howard Hawks] | Ein Goldfisch an der Leine | |