All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Daran+muss+ich+all+mein+Lebtag+denken
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Daran+muss+ich+all+mein+Lebtag+denken in other languages:

Add to ...

Dictionary Italian German: Daran muss ich all mein Lebtag denken

Translation 1 - 50 of 514  >>

ItalianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
pensarci {verb}daran denken
Non ci credo!Daran glaube ich nicht!
Storie! Non ci credo proprio!Unsinn! Daran glaube ich wirklich nicht!
traff. Devo cambiare?Muss ich umsteigen?
loc. Devo dormirci sopra.Das muss ich überschlafen.
Ti do la mia parola!Ich gebe Dir mein Wort!
traff. treno A quale fermata devo scendere?An welcher Haltestelle muss ich aussteigen?
Devo fare una piccola pausa.Ich muss eine kleine Pause machen.
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Bei diesem Hemd muss ich Manschettenknöpfe anstecken.
Mi dica, per favore, dove devo scendere?Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss?
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
Con tutta questa confusione non mi ci raccapezzo più.Aus all diesem Durcheinander werde ich nicht mehr schlau. [ugs.]
ci {adv}daran
ne {pron} [di ciò]daran
pensare {verb}denken
loc. ragionare a compartimenti stagni {verb}eingleisig denken
connettere {verb}klar denken
loc. pensare ad alta voce {verb}laut denken
ragionare logicamente {verb}logisch denken
ragionare {verb} [riflettere]vernünftig denken
pensare a qn./qc. {verb}an jdn./etw. denken
pensare a proposito di qc. {verb}über etw.Akk. denken
pensare fra e {verb}bei sichDat. denken
pensare tra e {verb}bei sichDat. denken
loc. Bisogna ragionare sulle cose, prima di parlare.Erst denken, dann reden!
loc. ragionare a compartimenti stagni {verb}in vorgefassten Schemen denken
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
Di ciò non mi cale. [lett.] [ant.]Es ist mir nichts daran gelegen.
Di ciò non mi importa.Es ist mir nichts daran gelegen.
Unverified farsi in quattro per qc. {verb}alles daran setzen, etw. zu tun
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Perché non ci hai pensato prima?Warum hast du nicht früher daran gedacht?
ritenere qc. {verb}etw.Akk. denken [der Meinung sein]
porre mente a qc. {verb}sein Denken auf etw.Akk. richten
Figurati che se n'è ricordato!Stell dir vor, er hat sich daran erinnert!
mio {adj} {pron}mein
imperativo {m}Muss {n}
Perdindirindina!Mein Gott!
sociol. il mio amico {m}mein Freund {m}
casa {f} miamein Haus {n}
amore {m} miomein Liebling {m}
amore {m} miomein Schatz {m}
bisogna {verb} [+inf.]man muss [+Inf.]
carissimo {adj} [nel parlato]mein Lieber [im Gespräch]
Ecco il mio passaporto.Hier ist mein Pass.
lett. F Il mio nome è Rosso [Orhan Pamuk]Rot ist mein Name
aliment. gastr. La pasta deve lievitare.Der Teig muss gehen.
aliment. chim. gastr. La pasta deve lievitare.Der Teig muss treiben.
Perdinci! [di meraviglia]Mein Gott! [Ausdruck des Erstaunens]
Non è il mio campo.Das ist nicht mein Fach.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=Daran%2Bmuss%2Bich%2Ball%2Bmein%2BLebtag%2Bdenken
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.034 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement