|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Darauf+kannst+Gift+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darauf+kannst+Gift+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Darauf kannst Gift nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 131  >>

ItalienischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Ci puoi giurare! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Ci puoi scommettere! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi giurarci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi metterci la mano sul fuoco! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi scommetterci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Teilweise Übereinstimmung
Puoi contarci! [loc.]Darauf kannst du dich verlassen! [Idiom]
velenoso {adj}Gift-
tossico {m}Gift {n}
veleno {m}Gift {n}
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gernhaben!
Puoi darmi una mano?Kannst du mir helfen?
Sai dirmi ...?Kannst du mir sagen, ...?
quindi {adv} [poi]darauf
Conosci il pronto soccorso?Kannst du Erste / erste Hilfe?
su questo {adv}darauf [örtlich]
dopo {adv} [di tempo]darauf [zeitlich]
cascarci {verb}darauf hereinfallen
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gern haben! [alt]
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
loc. sputare veleno {verb} [fig.]Gift und Galle spucken
dopo di che {adv}darauf [zeitlich: danach]
dopodiché {adv} [rar.]darauf [zeitlich: danach]
più tardi {adv}darauf [zeitlich: danach]
seguente {adv}darauf [zeitlich: folgend]
il giorno dopo {adv}am Tag darauf
l'indomani {adv}am Tag darauf
tre anni più tardi {adv}drei Jahre darauf
cascarci in pieno {verb}voll darauf hereinfallen
loc. Questa non me la dai a bere. [loc.]Das kannst du mir nicht weismachen. [ugs.]
Me ne infischio di te! [coll.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
poi {adv}darauf [dann, als nächstes]
Me ne infischio! [coll.]Ich pfeife darauf! [ugs.]
Dipende.Es kommt darauf an.
Come ti viene in mente?Wie kommst du darauf?
automob. loc. Mi dai un passaggio? [coll.]Kannst du mich mitnehmen? [z. B. im Auto]
prov. Campa cavallo che l'erba cresce.Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.
Potete scommetterci!Darauf könnt ihr wetten! [ugs.]
Su ciò non ho nulla da ridire.Darauf kann ich nichts erwidern.
insistere per fare qc. {verb}darauf bestehen, etw.Akk. zu tun
non vedere l'ora che {verb} [+congv.]sichAkk. darauf freuen, dass [+Ind.]
Non ci tengo molto.Darauf lege ich keinen großen Wert.
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
Non potè replicarmi nulla.Er konnte mir darauf nichts erwidern.
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
avere la smania di fare qc. {verb}darauf brennen, etw.Akk. zu tun [fig.]
loc. morire dalla voglia di fare qc. {verb} [fig.]darauf brennen, etw.Akk. zu tun [fig.]
Le farai piacere regalandole delle rose.Du kannst ihr eine Freude machen, indem du ihr Rosen schenkst.
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
Grida quanto vuoi, non cambierò più idea!Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern!
prendere qn. {verb}jdn. nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Darauf%2Bkannst%2BGift%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung