Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Darauf+kannst+Gift+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darauf+kannst+Gift+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Darauf kannst Gift nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 125  >>

ItalienischDeutsch
Puoi giurarci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi scommetterci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Ci puoi giurare! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Ci puoi scommettere! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Unverified Puoi metterci la mano sul fuoco! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Teilweise Übereinstimmung
Puoi contarci! [loc.]Darauf kannst du dich verlassen! [Idiom]
velenoso {adj}Gift-
tossico {m}Gift {n}
veleno {m}Gift {n}
quindi {adv} [poi]darauf
cascarci {verb}darauf hereinfallen
Sai dirmi ...?Kannst du mir sagen, ...?
loc. sputare veleno {verb} [fig.]Gift und Galle spucken
seguente {adv}darauf [zeitlich: folgend]
poi {adv}darauf [dann, als nächstes]
dopodiché {adv} [rar.]darauf [zeitlich: danach]
più tardi {adv}darauf [zeitlich: danach]
dopo {adv} [di tempo]darauf [zeitlich]
l'indomani {adv}am Tag darauf
Dipende.Es kommt darauf an.
Conosci il pronto soccorso?Kannst du Erste / erste Hilfe?
su questo {adv}darauf [örtlich]
dopo di che {adv}darauf [zeitlich: danach]
il giorno dopo {adv}am Tag darauf
cascarci in pieno {verb}voll darauf hereinfallen
tre anni più tardi {adv}drei Jahre darauf
Potete scommetterci!Darauf könnt ihr wetten! [ugs.]
Me ne infischio! [coll.]Ich pfeife darauf! [ugs.]
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gernhaben!
Come ti viene in mente?Wie kommst du darauf?
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
automob. loc. Mi dai un passaggio? [coll.]Kannst du mich mitnehmen? [z. B. im Auto]
insistere per fare qc. {verb}darauf bestehen, etw.Akk. zu tun
prov. Campa cavallo che l'erba cresce.Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.
Non ci tengo molto.Darauf lege ich keinen großen Wert.
Vai a quel paese! [coll.] [eufemismo di Vaffanculo]Du kannst mich gern haben! [alt]
Me ne infischio di te! [coll.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
Non potè replicarmi nulla.Er konnte mir darauf nichts erwidern.
loc. Questa non me la dai a bere. [loc.]Das kannst du mir nicht weismachen. [ugs.]
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
avere la smania di fare qc. {verb}darauf brennen, etw.Akk. zu tun [fig.]
non vedere l'ora che {verb} [+congv.]sichAkk. darauf freuen, dass [+Ind.]
Su ciò non ho nulla da ridire.Darauf kann ich nichts erwidern.
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
Le farai piacere regalandole delle rose.Du kannst ihr eine Freude machen, indem du ihr Rosen schenkst.
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
loc. morire dalla voglia di fare qc. {verb} [fig.]darauf brennen, etw.Akk. zu tun [fig.]
Grida quanto vuoi, non cambierò più idea!Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern!
accomodarsi {verb}Platz nehmen
stupef. drogarsi {verb}Rauschgift nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Darauf%2Bkannst%2BGift%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten