Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Darauf kann man sich wirklich nichts einbilden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Darauf kann man sich wirklich nichts einbilden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Darauf kann man sich wirklich nichts einbilden

Übersetzung 1 - 50 von 1945  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Su ciò non ho nulla da ridire.Darauf kann ich nichts erwidern.
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
Non potè replicarmi nulla.Er konnte mir darauf nichts erwidern.
darsi delle arie {verb}sichDat. etw.Akk. einbilden [angeben, sich herausstellen]
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
Non si vede niente.Man sieht nichts.
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
meteo. D'estate si può mangiare all'aperto.Im Sommer kann man im Freien essen.
Non gli si può scrivere, nonché telefonare.Man kann ihm nicht schreiben, geschweige denn ihn anrufen.
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
non vedere l'ora che {verb} [+congv.]sichAkk. darauf freuen, dass [+Ind.]
Non è cambiato alcunché.Es hat sich nichts geändert.
fare finta di nulla {verb}sichDat. nichts anmerken lassen
Ci si capisce bene.Man versteht sich gut.
Ci si incontra una volta al mese.Man trifft sich einmal im Monat.
loc. Certo che ci vuole un bel fegato!Das muss man sich erst mal trauen!
prov. Chi scherza col fuoco finisce col bruciarsi le ali.Wer mit dem Feuer spielt, kann sich leicht die Finger verbrennen.
Bisogna conoscere chimica, fisica nonché matematica.Man muss sich in Chemie, Physik sowie Mathematik auskennen.
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
effettivamente {adv}wirklich [tatsächlich]
stanchissimo {adj}wirklich müde
in realtà {adv}wirklich
per davvero {adv}wirklich
addirittura {adv} [veramente]wirklich [wahrhaft]
davvero {adv} [proprio]wirklich [wahrhaft]
effettivo {adj} [reale]wirklich [tatsächlich]
intrinseco {adj} [reale]wirklich [reell]
proprio {adv} [vero]wirklich [wahrhaftig]
veramente {adv} [proprio]wirklich [wahrhaft]
quindi {adv} [poi]darauf
reale {adj} [effettivo]wirklich [tatsächlich] [reell]
cascarci {verb}darauf hereinfallen
seguente {adv}darauf [zeitlich: folgend]
non proprio {adv}nicht wirklich
vero e proprio {adv}wirklich und wahrhaftig
Dipende.Es kommt darauf an.
dopo {adv} [di tempo]darauf [zeitlich]
dopodiché {adv} [rar.]darauf [zeitlich: danach]
l'indomani {adv}am Tag darauf
poi {adv}darauf [dann, als nächstes]
in effetti {adv} [veramente]wirklich [tatsächlich]
più tardi {adv}darauf [zeitlich: danach]
vero {adj} [vero e proprio] [reale]wirklich [wahrhaftig] [tatsächlich]
Potete scommetterci!Darauf könnt ihr wetten! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Darauf+kann+man+sich+wirklich+nichts+einbilden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.190 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung