|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Das Kind wurde der Mutter zugesprochen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Kind wurde der Mutter zugesprochen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Das Kind wurde der Mutter zugesprochen

Übersetzung 351 - 400 von 1501  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
loc. andare dritto allo scopo {verb}geradewegs auf das Ziel losgehen
loc. avere le mani bucate {verb}das Geld nicht zusammenhalten können
Di chi è questo borsellino?Wessen Geldbeutel ist das?
Il fuoco ha preso bene.Das Feuer brennt gut.
Il manoscritto è andato perduto.Das Manuskript ist verlorengegangen.
La cosa non mi tange.Das berührt mich nicht.
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
essere quello che ci vuole {verb}genau das Richtige sein
dir. sopprimere il diritto di voto {verb} [abolire]das Wahlrecht abschaffen
lett. F Il prode piccolo sartoDas tapfere Schneiderlein [Brüder Grimm]
lett. F La casa del silenzio [Orhan Pamuk]Das stille Haus
film F La porta d'oro [Mitchell Leisen]Das goldene Tor
esotismo {m} [gusto per le cose esotiche]Vorliebe {f} für das Exotische
per tutto l'anno {adv}durch das ganze Jahr
loc. Questo è troppo.Das geht auf keine Kuhhaut. [fig.] [ugs.]
abbandonarsi sul letto {verb}sichAkk. auf das Bett fallen lassen
econ. avere qc. in esclusiva {verb}das Alleinverkaufsrecht für etw.Akk. haben
econ. avere qc. in esclusiva {verb}das Alleinverkaufsrecht von etw.Dat. haben
loc. fare quattro salti {verb} [coll.] [scherz.]das Tanzbein schwingen [ugs.] [hum.]
loc. neol. il fattore X {m} [talento innato]das gewisse Etwas {n} [angeborenes Talent]
Che città è questa?Was ist das für eine Stadt?
Chi l'avrebbe mai detto?Wer hätte das jemals gedacht?
È l'uso del luogo.Das ist hier so Manier.
loc. L'enigma si è chiarito.Das Rätsel hat sich aufgeklärt.
cit. Leggere cambia la vita. [Gigi Marzullo]Lesen verändert das Leben.
Non avresti dovuto farlo!Das hättest du nicht tun dürfen!
Non avresti dovuto farlo!Das hättest du nicht tun sollen!
Non devi fare così.So darfst du das nicht machen.
loc. prov. Questo è il colmo!Das geht auf keine Kuhhaut! [ugs.]
Vedi quella macchina nera?Siehst du das schwarze Auto da?
agr. condurre il bestiame all'abbeveratoio {verb}das Vieh zur Tränke führen
limitarsi allo stretto necessario {verb}sichAkk. auf das Nötigste beschränken
rivolgere la parola a qn. {verb}das Wort an jdn. richten
relig. stor. La Sindone {f} di Torino [anche Sacra Sindone]Das Turiner Grabtuch {n}
Cosa vuoi mai che sia!Was soll das schon sein!
Unverified È questa la strada per ...?Ist das die Straße nach ...?
Gli affari subirono un regresso.Das Geschäft erlitt einen Rückschlag.
cit. In principio era la parola.Am Anfang war das Wort.
La febbre la fa farneticare.Das Fieber lässt sie fantasieren.
La finestra sulla strada.Das Fenster geht zur Straße.
Non è certo una novità!Das ist sicher nichts Neues!
Non è il mio campo.Das ist nicht mein Fach.
Non me ne importa niente!Das ist mir wurscht! [ugs.]
Non me ne importa niente!Das ist mir wurst! [ugs.]
Non se ne parla proprio!Das kommt nicht in Frage!
Questo è un altro conto.Das ist ein anderes Kapitel.
Questo è un dettaglio trascurabile.Das ist ein vernachlässigbares Detail.
telecom. turismo Qui parla l'Ente del Turismo.Hier spricht das Fremdenverkehrsamt.
dir. assicurarsi il diritto di prelazione {verb}sichDat. das Vorkaufsrecht sichern
dare una ripassata alla camera {verb}das Zimmer mal kurz reinigen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Das+Kind+wurde+der+Mutter+zugesprochen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.137 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung