|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Das Volk erhob sich gegen den König
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Volk erhob sich gegen den König in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Das Volk erhob sich gegen den König

Übersetzung 101 - 150 von 3061  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen [ugs.]
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
stor. Re {m} Enrico quarto di FranciaKönig {m} Heinrich IV. von Frankreich
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.]
essere una ragazza del popolo {verb}ein Mädchen aus dem Volk sein
loc. mettersi il bavaglio {verb} [fig.]sichDat. den Maulkorb anlegen [fig.]
loc. mettere le gambe sotto la tavola {verb} [coll.] [per mangiare]sichAkk. an den Tisch setzen [zum Essen]
abbuffarsi di qc. {verb}sichDat. den Bauch mit etw.Dat. vollschlagen [ugs.]
automob. La macchina ha cappottato in curva.Das Auto hat sich in der Kurve überschlagen.
loc. farsi il culo per qn./qc. {verb} [coll.] [volg.]sichDat. für jdn./etw. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.]
farsi il culo {verb} [fig.] [volg.] [lavorare duramente]sichDat. den Arsch aufreißen [fig.] [vulg.] [hart arbeiten]
farsi il mazzo {verb} [fig.] [volg.] [lavorare duramente]sichDat. den Arsch aufreißen [fig.] [vulg.] [hart arbeiten]
Si ritirò nel suo eremo per scrivere il romanzo.Er / sie zog sich in seine / ihre Abgeschiedenheit zurück, um den Roman zu schreiben.
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] den Kopf zerbrechen [ugs.]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.]
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
sport Il Bayern Monaco ha vinto la partita in trasferta a Colonia.Bayern München hat das Gastspiel in Köln für sich entschieden.
film F Un re a New York [Charlie Chaplin]Ein König in New York
avversario {adj}Gegen-
contro {prep}gegen
med. VetMed. antirabbico {adj}gegen Tollwut
med. antitetanico {adj}gegen Wundstarrkrampf
med. antipolio {adj} [inv.]gegen Kinderlähmung
verso {prep} [tempo]gegen [zeitlich]
sul tardi {adv}gegen Abend
med. vaccinazione {f} antipolioSchutzimpfung {f} gegen Kinderlähmung
med. vaccinazione {f} antipoliomieliteSchutzimpfung {f} gegen Kinderlähmung
med. vaccinazione {f} antipoliomieliteSchutzimpfung {f} gegen Poliomyelitis
med. vaccinazione {f} antipoliomieliticaSchutzimpfung {f} gegen Kinderlähmung
med. vaccinazione {f} antipoliomieliticaSchutzimpfung {f} gegen Poliomyelitis
dir. infrangere qc. {verb}gegen etw.Akk. verstoßen
med. antipolio {m} [inv.] [vaccino]Mittel {n} gegen Kinderlähmung
comm. econ. in contrassegno {adv}gegen Nachnahme
automob. traff. andare contromano {verb}gegen die Fahrtrichtung fahren
dir. deporre contro qn. {verb}aussagen gegen jdn.
dir. denuncia {f} contro qn.Anzeige {f} gegen jdn.
dir. denuncia {f} contro qn.Strafanzeige {f} gegen jdn.
resistenza {f} alla faticaWiderstandsfähigkeit {f} gegen Anstrengungen
dir. rilascio {m} su cauzioneFreilassung {f} gegen Sicherheitsleistung
offendere qc. {verb} [violare]gegen etw.Akk. verstoßen
smentire {verb} [buon nome, fama, ecc.]handeln gegen
contravvenire a qc. {verb}gegen etw.Akk. verstoßen
pol. manifestare contro qc. {verb}gegen etw.Akk. demonstrieren
stor. attività {f} [inv.] antinazistaBetätigung {f} gegen die Nazis
dir. legge {f} antiracketGesetz {n} gegen die organisierte Kriminalität
dir. offendere la giustizia {verb}gegen die Gerechtigkeit verstoßen
verso qn./qc. {prep} [contro]gegen jdn./etw. [Feind]
contestare qn./qc. {verb} [protestare]gegen jdn./etw. protestieren
contrario a qc. {adj} [sfavorevole]gegen etw.Akk. [abgeneigt]
avercela con qn. {verb}etw.Akk. gegen jdn. haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Das+Volk+erhob+sich+gegen+den+K%C3%B6nig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.271 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung