|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Das Wort liegt mir auf der Zunge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Wort liegt mir auf der Zunge in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Das Wort liegt mir auf der Zunge

Übersetzung 1 - 50 von 2275  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ce l'ho sulla punta della lingua.Es liegt mir auf der Zunge.
gastr. sciogliersi in bocca {verb}auf der Zunge zergehen
La parola non mi viene.Ich komme nicht auf das Wort.
Mi sono scottato la lingua.Ich habe mir die Zunge verbrannt.
Quella persona mi sta sul piloro! [coll.]Dieser Mensch liegt mir schwer im Magen! [ugs.]
schioccare la lingua {verb}mit der Zunge schnalzen
far schioccare la lingua {verb}mit der Zunge schnalzen
loc. prendere la parola {verb}das Wort ergreifen
mantenere la parola data {verb}das gegebene Wort halten
rivolgere la parola a qn. {verb}das Wort an jdn. richten
cit. In principio era la parola.Am Anfang war das Wort.
venir meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
venire meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. jedes Wort aus der Nase ziehen
Non m'importa.Das ist mir gleichgültig.
Unverified Parlare turco.Das kommt mir Spanisch vor.
Questo mi piace.Das hier gefällt mir.
Me la pagherai!Das wirst du mir büßen!
Non mi importa niente.Das ist mir gleich.
Per me è indifferente.Das ist mir gleichgültig.
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
Me ne frego! [coll.]Das ist mir wurscht! [ugs.]
Me ne frego! [coll.]Das ist mir wurst! [ugs.]
Me ne infischio! [coll.]Das ist mir wurscht! [ugs.]
Me ne infischio! [coll.]Das ist mir wurst! [ugs.]
Me ne sbatto. [volg.]Das ist mir scheißegal. [vulg.]
loc. Mi pare strano.Das kommt mir spanisch vor. [ugs.]
Dimmelo pure con chiarezza!Sag mir das ruhig offen!
Non me ne importa niente!Das ist mir wurscht! [ugs.]
Non me ne importa niente!Das ist mir wurst! [ugs.]
Me ne frego completamente. [coll.]Das ist mir vollkommen schnuppe. [ugs.]
Me ne sbatto le palle. [volg.]Das ist mir scheißegal. [vulg.]
Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo.Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch.
loc. Mi scappa la pazienza.Mir reißt der Geduldsfaden.
loc. Qui gatta ci cova. [loc.]Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [Idiom]
Ho sentito una stretta al cuore.Mir zog es das Herz zusammen.
Me ne sbatto il culo. [volg.]Das ist mir sowas von scheißegal. [vulg.]
Smettila di gingillarti e aiutami!Hör auf herumzutrödeln und hilf mir!
loc. Mi fa un baffo! [coll.] [non m'importa nulla]Das ist mir ganz piepe! [ugs.]
loc. Chi me l'ha fatta fare? [coll.]Warum hab ich mir das angetan? [ugs.]
loc. Chi me l'ha fatto fare? [coll.]Wozu hab ich mir das angetan? [ugs.]
VocVia. Me ne può far lo spelling, per piacere?Können Sie mir das bitte buchstabieren?
Mi viene l'acquolina in bocca.Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen.
loc. Non me ne frega un cazzo. [coll.] [volg.]Das ist mir scheißegal. [ugs.] [vulg.]
film F C'era una volta il West [Sergio Leone]Spiel mir das Lied vom Tod
loc. Ho mangiato la foglia.Jetzt ist bei mir der Groschen gefallen.
loc. Mi sento torcere le budella!Mir dreht sich der Magen um!
lett. F Nessuno al mio fianco [Nadine Gordimer]Niemand, der mit mir geht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Das+Wort+liegt+mir+auf+der+Zunge
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.177 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung