|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Das ganze Unternehmen steht und fällt mit genauer Zeiteinteilung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ganze Unternehmen steht und fällt mit genauer Zeiteinteilung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Das ganze Unternehmen steht und fällt mit genauer Zeiteinteilung

Übersetzung 1 - 50 von 1624  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
med. La febbre declina.Das Fieber fällt.
il tutto {m}das Ganze {n}
A quanto stanno?Wie steht das Spiel?
Le montagne declinano sulla pianura.Das Gebirge fällt zur Ebene hin ab.
Il pranzo è in tavola.Das Mittagessen steht auf dem Tisch.
per tutto l'anno {adv}durch das ganze Jahr
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr hindurch
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr lang
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr über
Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione.Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht.
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]das ganze Jahr [das ganze Jahr lang]
Unverified per intenderci {adv}genauer gesagt
più precisamente {adv}genauer gesagt
Lo so eccome!Und ob ich das weiß!
Diamine se lo voglio!Und ob ich das will!
a malapena {adv} [a fatica]mit Müh und Not [Redewendung]
gastr. saltimbocca {m} [inv.] alla romanaKalbsschnitzel {n} mit Schinken und Salbei
loc. pesare il pro e il contro {verb}das Für und Wider abwägen
loc. valutare il pro ed il contro {verb}das Für und Wider abwägen
loc. con anima e corpo {adv}mit Leib und Seele
tessili vest. stoffa {f} sale e pepeStoff {m} mit Pfeffer-und-Salz-Muster
con tutti i crismi {adv} [fig.]mit allem Drum und Dran [ugs.]
loc. in tutti i modi {adv}mit allen Wegen und Mitteln
archi. appartamento {m} di tre camere con serviziDreizimmerwohnung {f} mit Küche und Bad
Sbrigo questa faccenda e vi raggiungo.Ich erledige das und komme euch nach.
partire con armi e bagagli {verb} [fig.]mit Sack und Pack abreisen [ugs.]
espletare regolarmente le operazioni di carico e scarico {verb}das Auf- und Abladen ordnungsgemäß durchführen
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
unire l'utile al dilettevole {verb}das Nützliche mit dem Angenehmen verbinden
Usami il favore di prestarmi il libro!Tu mir den Gefallen und leih mir das Buch!
La campagna era ricoperta di gelo.Das Land war mit Eis bedeckt.
agr. loc. rivoltare il fieno con la forca {verb}das Heu mit der Gabel wenden
sfondare il portone con una trave {verb}das Tor mit einem Balken einrammen
film lett. F Il vecchio e il mareDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
loc. fare qc. con tutti i sacramenti {verb} [coll.]etw.Akk. mit allem Drum und Dran machen [ugs.]
lett. F La casa dei sette abbainiDas Haus mit den sieben Giebeln [Nathaniel Hawthorne]
loc. difendere qn./qc. con le unghie e con i denti {verb}jdn./etw. mit Zähnen und Klauen verteidigen
bibl. prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wer mit dem Schwert kämpft, wird durch das Schwert umkommen.
Il cartello indicante il divieto di sosta è blu e rosso.Das ein Halteverbot anzeigende Schild ist blau und rot.
Con un tonfo il bambino cadde sul sedere.Mit einem Plumps fiel das Kind auf den Po. [ugs.]
Con i migliori auguri per un felice e fruttuoso anno nuovo.Mit den besten Wünschen für ein glückliches und erfolgreiches neues Jahr.
borsa econ. fin. spread {m} tra i Btp italiani e i Bund tedeschiSpread {m} zwischen den italienischen Schatzanweisungen (mit mehrjähriger Laufzeit) und den deutschen Bundesanleihen
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
econ. azienda {f}Unternehmen {n}
econ. ente {m}Unternehmen {n}
mil. spedizione {f}Unternehmen {n}
La “maturità” italiana e l'“Abitur” tedesco sono due diplomi equipollenti.Die italienische “maturità” und das deutsche “Abitur” sind gleichwertige Schulabschlüsse.
comm. econ. multinazionale {f}multinationales Unternehmen {n}
econ. impresa {f} [azienda]Unternehmen {n} [Betrieb]
dir. econ. enti {m.pl} pubbliciöffentliche Unternehmen {pl}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Das+ganze+Unternehmen+steht+und+f%C3%A4llt+mit+genauer+Zeiteinteilung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung