|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Das hat mir die Augen geöffnet
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das hat mir die Augen geöffnet in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Das hat mir die Augen geöffnet

Übersetzung 1 - 50 von 1875  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Non c'è che l'imbarazzo della scelta.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
La mamma ha rapato il bambino a zero.Die Mutter hat das Kind kahl geschoren.
Maria ha gli occhi neri.Maria hat dunkle Augen.
abbassare gli occhi {verb}die Augen senken
alzare gli occhi {verb}die Augen heben
ritorcere gli occhi {verb}die Augen verdrehen
sollevare lo sguardo {verb}die Augen heben
stralunare gli occhi {verb}die Augen verdrehen
stravolgere gli occhi {verb}die Augen verdrehen
Un uccellino mi ha detto che ...Ein Vögelchen hat mir gezwitschert, dass ...
stropicciarsi gli occhi {verb}sichDat. die Augen reiben
fregarsi gli occhi {verb} [sfregarsi]sichDat. die Augen reiben
guardare qn. negli occhi {verb}jdm. in die Augen schauen
Non mi ha detto neanche buongiorno.Er / sie hat mir nicht mal Guten Tag gesagt.
Non m'importa.Das ist mir gleichgültig.
Unverified Parlare turco.Das kommt mir Spanisch vor.
Questo mi piace.Das hier gefällt mir.
Me la pagherai!Das wirst du mir büßen!
Non mi importa niente.Das ist mir gleich.
Per me è indifferente.Das ist mir gleichgültig.
med. mettersi delle gocce negli occhi {verb}sichDat. etw.Akk. in die Augen tropfen
Non ha (alcun) senso.Das hat keinen Sinn.
Non ha (nessun) senso.Das hat keinen Sinn.
Me ne frego! [coll.]Das ist mir wurscht! [ugs.]
Me ne frego! [coll.]Das ist mir wurst! [ugs.]
Me ne infischio! [coll.]Das ist mir wurscht! [ugs.]
Me ne infischio! [coll.]Das ist mir wurst! [ugs.]
Me ne sbatto. [volg.]Das ist mir scheißegal. [vulg.]
loc. Mi pare strano.Das kommt mir spanisch vor. [ugs.]
Dimmelo pure con chiarezza!Sag mir das ruhig offen!
Non me ne importa niente!Das ist mir wurscht! [ugs.]
Non me ne importa niente!Das ist mir wurst! [ugs.]
loc. L'enigma si è chiarito.Das Rätsel hat sich aufgeklärt.
Il bambino si è rabbonito.Das Kind hat sich beruhigt.
Me ne frego completamente. [coll.]Das ist mir vollkommen schnuppe. [ugs.]
Me ne sbatto le palle. [volg.]Das ist mir scheißegal. [vulg.]
È andata bene.Die Sache hat geklappt.
loc. Qui gatta ci cova. [loc.]Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [Idiom]
Ho sentito una stretta al cuore.Mir zog es das Herz zusammen.
Mi manca l'esperienza.Mir fehlt die Erfahrung.
Il fatto ha avuto conseguenze gravi.Das Ereignis hat schwere Folgen gehabt.
Me ne sbatto il culo. [volg.]Das ist mir sowas von scheißegal. [vulg.]
loc. Dopo di me il diluvio!Nach mir die Sintflut!
Si è sparsa la voce che... .Es hat sich das Gerücht verbreitet, dass ... .
loc. Mi fa un baffo! [coll.] [non m'importa nulla]Das ist mir ganz piepe! [ugs.]
loc. Chi me l'ha fatta fare? [coll.]Warum hab ich mir das angetan? [ugs.]
loc. Chi me l'ha fatto fare? [coll.]Wozu hab ich mir das angetan? [ugs.]
VocVia. Me ne può far lo spelling, per piacere?Können Sie mir das bitte buchstabieren?
Mi viene l'acquolina in bocca.Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen.
loc. Non me ne frega un cazzo. [coll.] [volg.]Das ist mir scheißegal. [ugs.] [vulg.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Das+hat+mir+die+Augen+ge%C3%B6ffnet
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung