Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Das kann man gar nicht genug loben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das kann man gar nicht genug loben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Das kann man gar nicht genug loben

Übersetzung 1 - 50 von 923  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
Non gli si può scrivere, nonché telefonare.Man kann ihm nicht schreiben, geschweige denn ihn anrufen.
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
loc. Non è poi tanto assurdo!Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
loc. Non può andare a finire bene!Das kann nicht gut ausgehen!
nemmeno {adv}gar nicht
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
niente affatto {adv}gar nicht
non affatto {adv}gar nicht
non mica {adv}gar nicht
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
niente affatto {adv}ganz und gar nicht
non affatto {adv}ganz und gar nicht
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
meteo. D'estate si può mangiare all'aperto.Im Sommer kann man im Freien essen.
No, non posso.Nein, ich kann nicht.
Non posso guardare!Ich kann nicht hinschauen!
Non posso resistere.Ich kann nicht widerstehen.
Non so resistere.Ich kann nicht widerstehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
Non ce la faccio più.Ich kann nicht mehr.
Più di così non posso.Weiter kann ich nicht gehen.
loc. Non ho mica la bacchetta magica!Ich kann doch nicht zaubern!
loc. Non ci posso credere!Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
Ora non posso. Telefono dopo.Jetzt kann ich nicht. Ich rufe später an.
Unverified non so ancora se potrò venire {conj}ich weiss noch nicht, ob ich kommen kann
Non posso fare a meno di piangere.Ich kann nicht umhin, zu weinen. [geh.] [veraltet]
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
F film Susanna! [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
Unverified poiché non ho la macchina non posso venire {conj}da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen
prov. A caval donato non si guarda in bocca.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
loc. Certo che ci vuole un bel fegato!Das muss man sich erst mal trauen!
non bisogna {verb} [+inf.]man darf nicht [+Inf.]
prov. Bisogna battere il ferro finché è caldo.Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Unverified Non ci credo!Das glaube ich nicht!
Non è vero.Das ist nicht wahr.
Ma non è possibile!Das ist doch nicht möglich!
Non sono fatti nostri.Das ist nicht unsere Sache.
loc. avere le mani bucate {verb}das Geld nicht zusammenhalten können
La cosa non mi tange.Das berührt mich nicht.
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Das+kann+man+gar+nicht+genug+loben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten