Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Das nützt nichts
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das nützt nichts in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Das nützt nichts

Übersetzung 1 - 50 von 582  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ciò non cambia nulla.Das ändert nichts.
Non sono fatti miei.Das geht mich nichts an.
Non è certo una novità!Das ist sicher nichts Neues!
niente {pron}nichts
nulla {m}Nichts {n}
non ... niente {adv}nichts
Prego!Nichts zu danken!
Nessun problema!Macht nichts!
Non importa!Macht nichts!
Di nulla!Nichts zu danken!
Unverified Senza offesa!Nichts für ungut!
Senza rancore!Nichts für ungut!
niente del genere {conj}nichts dergleichen
niente di simile {pron}nichts dergleichen
non sospettare nulla {verb}nichts ahnen
come nientemir nichts, dir nichts
Non vedo niente.Ich sehe nichts.
niente di tutto ciònichts dergleichen
loc. Gambe! [fig.] [andiamo via!]Nichts wie weg!
granché [solo in frasi negative]nichts Besonderes
nulla {pron} [inv.] [pron. indef.]nichts [unbest. Pronomen]
niente di tutto ciò {conj}nichts von alledem
Non si vede niente.Man sieht nichts.
come se niente fosse {adv}als ob nichts wäre
come se niente fossemir nichts, dir nichts
loc. di punto in biancomir nichts, dir nichts
VocVia. Non c'è di che.Nichts zu danken.
non ... alcunché {pron} [inv.] [pron. indef.] [lett.]nichts [unbest. Pronomen]
Avevo un brutto presentimento.Mir ahnte nichts Gutes. [geh.]
Avevo un brutto presentimento.Mir schwante nichts Gutes. [ugs.]
Non è cambiato alcunché.Es hat sich nichts geändert.
fare finta di nulla {verb}sichDat. nichts anmerken lassen
loc. non capire una sega {verb} [coll.]überhaupt nichts checken [ugs.]
non far mancare nulla {verb}es an nichts fehlen lassen
non lasciare nulla al caso {verb}nichts dem Zufall überlassen
lett. teatro F Molto rumore per nulla [Shakespeare]Viel Lärm um nichts
Non potè replicarmi nulla.Er konnte mir darauf nichts erwidern.
loc. fare finta di niente {verb}so tun, als ob nichts wäre
non capire niente di qn./qc. {verb}von jdm./etw. nichts verstehen
loc. sacramentare di non sapere {verb}hoch und heilig schwören, nichts zu wissen
Di ciò non mi importa.Es ist mir nichts daran gelegen.
non capire niente di qn./qc. {verb}von jdm./etw. nichts kapieren [ugs.]
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
Su ciò non ho nulla da ridire.Darauf kann ich nichts erwidern.
Di ciò non mi cale. [lett.] [ant.]Es ist mir nichts daran gelegen.
Non ho nulla da dire in proposito.Dazu habe ich nichts zu sagen.
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
lett. F Niente di nuovo sul fronte occidentaleIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Non vorrei averci a che fare.Ich möchte / will damit nichts zu tun haben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Das+n%C3%BCtzt+nichts
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung