|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Das sage ich lieber nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das sage ich lieber nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Das sage ich lieber nicht

Übersetzung 351 - 400 von 1256  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Non andare via adesso!Geh jetzt nicht weg!
Non ci vuole molto.Dazu gehört nicht viel.
Non fare il difficile!Hab dich nicht so!
non solo... ma anchenicht nur ... sondern auch
mancare alla promessa (data) {verb}sein Versprechen nicht halten
loc. non andare al lavoro {verb}nicht zur Arbeit gehen
farm. med. non tollerare un medicinale {verb}ein Medikament nicht vertragen
Si prega di non toccare.Bitte nicht berühren.
amm. loc. avere la fedina (penale) pulita {verb}nicht vorbestraft sein
loc. non andare per il sottile {verb}nicht zimperlich sein
lett. F Possessi terreni [Anne Tyler]Nur nicht stehen bleiben
Ho vent'anni.Ich bin 20 Jahre alt.
Me ne infischio! [coll.]Ich pfeife darauf! [ugs.]
VocVia. Posso essere d'aiuto?Kann ich behilflich sein?
Sono straniera qua.Ich bin fremd hier. [weiblich]
Sono straniero qua.Ich bin fremd hier. [männlich]
Torno a Milano.Ich kehre nach Mailand zurück.
traff. Vado in macchina.Ich fahre mit dem Auto.
(Io) Non ho tempo.Ich habe keine Zeit.
Ho due gemelle (sorelle).Ich habe zwei Zwillingsschwestern.
Ho sentito dire che...Ich habe gehört, dass ...
io e gli altriich und die anderen
Lo lascio andare via.Ich lasse ihn weggehen.
Me ne sono pentito.Ich habe es bereut.
loc. Unverified mi girano le scatoleich bin auf hundertachtzig
Mi manca il respiro.Ich bekomme keine Luft.
Non ne ho idea.Ich habe keine Ahnung.
Non sono di qui.Ich bin fremd hier.
ogni volta che possoimmer, wenn ich kann
So tutto in merito.Ich weiß alles darüber.
Te lo faccio vedere.Ich zeige es dir.
Ti saluto con affetto.Ich grüße dich herzlich.
Veramente non ho parole.Ich bin wirklich sprachlos.
Voglio dire una cosa.Ich möchte etwas sagen.
Unverified vorrei pagare, per favoreIch möchte bitte bezahlen
Ho ripugnanza per la violenza.Ich verabscheue Gewalt.
Mi fa male la testa.Ich habe Kopfschmerzen.
med. svenire {verb}das Bewusstsein verlieren
stor. l'Occidente {m}das Abendland {n}
Basta così?Reicht das?
vuol diredas bedeutet
il tutto {m}das Ganze {n}
incorreggibile {adj} [rif. a lavori o compiti scolastici]nicht korrigierbar
sconvenire {verb} [rar.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
sconvenirsi {verb} [lett.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
trascurare qn./qc. {verb} [non badare]jdn./etw. nicht beachten
..., no? [dopo una domanda]..., nicht wahr? [nach einem Fragesatz]
lasciar perdere qn./qc. {verb} [ignorare]jdn./etw. nicht beachten
non demordere da qc. {verb}von etw.Dat. nicht ablassen
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht zu benehmen wissen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Das+sage+ich+lieber+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung